"muito piores" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسوأ من هذه
        
    • أسوأ بكثير
        
    Acredita, já estive em muito piores situações que esta. Open Subtitles وصدقينى , لقد مررت بمواقف أسوأ من هذه
    Na verdade, Jack, consigo imaginar hipóteses muito piores. Open Subtitles في الواقع يا "جاك"، هناك أحوال في ذهني أسوأ من هذه.
    Fiz coisas muito piores, que o abuso de esteróides. Open Subtitles لقد فعلتُ أشياء أسوأ بكثير من معاقرة المنشطات
    Há pouco tempo, você e o Eli chamavam-se por nomes muito piores. Open Subtitles منذ عهد قريب، أنت وألي كَانتْ تَدْعو بعضهم البعض أسوأ بكثير.
    Há crimes muito piores que têm de ser pagos. Open Subtitles ثمّة جرائم أسوأ بكثير يجب أنْ يُردّ عليها
    Apenas digo que, considerando tudo, as coisas podiam ter sido muito piores. Open Subtitles أنا فقط أقول، كل الأشياء النظر، أشياء قد ذهبت أسوأ بكثير.
    Por muito mau que isto tudo seja, as coisas vão ficar muito, muito, muito piores. TED السوء ككل هي الأمور تسير للحصول على أسوأ بكثير، ما هو أسوأ بكثير.
    Mas durante a Bola de Neve, as coisas eram muito piores. Open Subtitles لكن الأمر أنه أثناء كرة الثلج الأرضية، كانت الأمور أسوأ بكثير.
    Presumo que há pessoas muito piores com as quais poderia morrer debaixo de um enorme monte de betão, não? Open Subtitles اعتقد أن هناك أشخاص أسوأ بكثير لتموت تحت كومة كبيرة من الخرسانة برفقتهم, هاه؟
    Eu dava-lhe apenas 6. 0s flutuante são muito piores. Open Subtitles سأعطي هذا ستة، فالجثث العائمة أسوأ بكثير.
    Quando fui arrastada para a escuridão, vi que havia coisas muito piores que ela. Open Subtitles عندما سحبت في الظل رأيت هناك أشياء أسوأ بكثير منها
    Já me chamaram coisas muito piores na minha vida. Open Subtitles لقد كان ينادوني بأشياء أسوأ بكثير عندما كنت بعمرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus