Lamento que ela tenha morrido, mas não éramos muito próximos. | Open Subtitles | يؤسفني موتها، لكنّنا لم نكنّ قريبين جداً. |
Apesar das nossas diferenças políticas, a minha irmã e eu éramos muito próximos. | Open Subtitles | على الرغم من اختلافاتنا السياسية شقيقتي وانا كنا قريبين جداً |
Nós éramos muito próximos, vocês ligavam-me muito e agora não. | Open Subtitles | لقد كنّا قريبين من بعضنا و كنتم تتّصلون بي كثيراً |
Nós éramos muito próximos, mas ela foi-se embora para Vermont no ano passado e agora voltou. | Open Subtitles | كنا مقربين جداً وانتقلت الى فورمانت السنة الماضية |
Ele e o meu pai eram muito próximos. Estavam sempre juntos. | Open Subtitles | لقد كان هو وأبي مقرّبين كانا يمضيان وقتهما معاً دائماً |
Estamos muito próximos. | Open Subtitles | نحن نقترب جداً. |
Também vivia em Nova Iorque e, até onde sabemos, ela e o avô eram muito próximos. | Open Subtitles | إنها تقطن في (نيويورك) أيضاً وفي جميع الحالات كانا مقربين للغاية |
É muito incomum, pois temos o lago e o rio muito próximos um do outro. | Open Subtitles | هادئه بشكل غير عادى لأن لدينا بحيرة أوتر تيل و نهر أوتر تيل قريبان جدا من بعضهما |
Estávamos muito próximos de algo verdadeiramente revolucionário, para parar. | Open Subtitles | كنا قريبين جدا إلى شيء ثوري حقا أن تتوقف. |
Eles eram muito próximos um do outro. | Open Subtitles | وقد كانوا قريبين جداً من بعضهم البعض. |
Há muitos e estão muito próximos. | Open Subtitles | انظر, هناك الكثير وهم قريبين جداً معاً |
Não é segredo nenhum que os dois não são muito próximos. | Open Subtitles | أعني، ليس سراً.. أنكما غير قريبين من بعضكما |
Ele e o meu pai eram muito próximos. Era como um tio para mim. | Open Subtitles | هوَ و أبي كانوا مقربين جداً كان بمثابة عم لي |
Passámos 4 ou 5 anos muito próximos. | Open Subtitles | لقد أمضينا أربع أو خمس سنين مقرّبين من بعضنا في ذاك الوقت. |
Estamos muito próximos. | Open Subtitles | نحن نقترب جداً. |
Não somos muito próximos. | Open Subtitles | إننا لسنا مقربين للغاية! |
A Ellen e o Dr. Collier eram muito próximos. A Ellen amava-o. | Open Subtitles | الآن، أنت والدّكتور كولير كنتما قريبان جدا. |
Mas somos muito próximos. | Open Subtitles | و لكننا قريبين جدا من بعضنا البعض |
Você e a sua parceira gira parecem ser muito próximos. | Open Subtitles | - هم على الأثر. أنت وشريكك الجميل إبد قريب جدا. |
Costumávamos trabalhar juntos. Éramos muito próximos. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل سوية , لقد كنا قريبان جداً |
Estamos muito próximos da nébula para resolver o problema e esperar que os Cylons não nos encontrem. | Open Subtitles | نحن قريبون للغاية من السُديم ونقوم بعلاج مشكلة ببساطة وعلى أمل ألا يتمكن السيلونز من تحديد مكاننا لذا , إذا لم نقم بإصلاحها |
Tem os olhos muito pequenos, ou muito próximos um do outro. | Open Subtitles | فعيناها صغيرة للغاية إنهم قريبين للغاية أو ما شابه |
- Estamos muito próximos. | Open Subtitles | -نحن في حيز لصيق جدًا بها . |
Vocês são muito próximos. | Open Subtitles | مثلما يفعل نيكي أنتما الإثنان متقاربان بصورة رائعة |
Cooney são muito próximos. | Open Subtitles | كولونيل , انا اعرف انك و كابتن كونى متقاربين جدا |