Uma ilusão que hipnotiza o homem convencional num sono muito profundo. | Open Subtitles | الشخص الذي ينوم الرجل التقليدي مغناطيسياً إلى نوم عميق جداً |
Achamos que em breve, vai entrar num sono muito profundo. | Open Subtitles | نحن نظن بأنها قريبا سوف تنام نوم عميق جدا |
Saberemos que não somos o tal milagre — certo? — que somos simplesmente mais um, não somos os únicos miúdos no bairro. Penso que, filosoficamente, é algo de muito profundo a aprender. | TED | سوف نعرف اننا لسنا معجزات اننا مجرد بطة في صف ما لسنا الوحيدين في هذا الحيّ, وأعتقد أنه شيئ عميق جداً لنعلمه, فلسفياً. |
Não é muito profundo mas, sobreviventes? | Open Subtitles | المسافة ليست عميقة لكني أشك بوجودة ناجين |
Quer dizer... ele caiu alguns andares, era muito profundo. Talvez eu me tenha virado. | Open Subtitles | أعني, أن الأرضية انهارت لبضعة طوابق وكانت عميقة جداً |
Bem, o golpe na cabeça não é muito profundo, e nenhuma das pernas está partida. | Open Subtitles | , حسنا, الجرح علي راسه ليس عميقا . ولاواحدة من سيقانه مكسورة |
Então, o primeiro passo é inspirar os jovens. Naquela sala, a presença de Mohamed teve um impacto muito profundo nos jovens. | TED | إذا فالخطوة الأولى هي إلهام الشّبان و في تلك الغرفة، كان لحضور محمد تأثير عميق في الشبان الحاضرين. |
Faz anos, que um maravilhoso escritor de comédias escreveu um livro muito engraçado com um título muito profundo e eloqüente. | Open Subtitles | قبل سنوات، كاتب كوميديا رائع جدا ألّف كتاب مضحك جدا بعنوان عميق وذو مغزى جدا. |
Eu aqui a falar de cães outra vez e tu dizes algo muito profundo. | Open Subtitles | ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً |
Mas quando o Truman me pediu para ir ao Kansas senti um chamamento muito profundo. | Open Subtitles | لكن عندما سألنى ترومان عن مرافقته الى كنساس كان نداء عميق جدا |
Foi nesse instante que algo muito profundo ocorreu em mim. | Open Subtitles | لقد كان فى تلك اللحظة ثمة شىء عميق حدث لى |
Ou isso é muito profundo ou o teu cérebro sofreu lesões graves. | Open Subtitles | أما ذلك عميق جدا ، او أن دماغك قد تضرر بصورة كلية |
Entramos na vida das pessoas, numa altura em que estão a viver algo de muito profundo e triste. | Open Subtitles | ندخل إلى حياة الناس بعد أن اختبروا شيء عميق |
A gente ia para um lago não muito profundo. | Open Subtitles | كانت هناك بحيرة كنا نرغب في الذهاب إليها لم تكن عميقة جداً |
Isso é muito profundo. E não faço ideia do que significa. | Open Subtitles | إنّها حكمة عميقة المفاد، لكنّي أجهل تمامًا معناها |
Os raps não devem saber disto ou é muito profundo. | Open Subtitles | ربما لم يعلم المحتلون بشأنها أو أنّها كان عميقة جداً. |
Eu tinha um profundo desejo, um desejo muito forte, muito profundo, de corrigir as coisas erradas e de ajudar as vítimas da opressão. | TED | كانت لدي رغبة قوية -- رغبة عميقة وأكيدة -- على تصحيح الأخطاء ومساعدة ضحايا الظلم. |
Era realmente, muito profundo. | TED | ولقد كانت حقاً حقاً تجربة عميقة |
Tentei tirá-la, mas está muito profundo. | Open Subtitles | حاولت أن أخرجها لكنها عميقة بالداخل |
O arreio está muito profundo. Oh, não. | Open Subtitles | اللجام وصل عميقا داخله |
O arreio está muito profundo. Oh, não. | Open Subtitles | اللجام وصل عميقا داخله |
Isso não é muito profundo. | Open Subtitles | هذا ليس عميقا جدا |