A minha família viajou muito quando eu era criança. | Open Subtitles | عائلتي اعتادت على السفر كثيرا عندما كنت طفلا |
Não adiantou de muito quando tirei a minha colher, pois não? | Open Subtitles | ذلك لم يكن مفيدا كثيرا عندما إستخدمت معلقتي, أليس كذلك؟ |
E zango-me porque dói muito... quando desço do telhado sem nada. | Open Subtitles | وأشعر بالاستياء ، لأن الأمر يؤذي كثيرا عندما تنزل عن السطح بدون أي شيء |
Bom, pratico muito quando estou só. | Open Subtitles | حسناً، لقد تدربت كثيراً عندما كنت وحيداً. |
É fabuloso, ajudou-me muito quando morreu a minha tia. | Open Subtitles | أنه كتاب مدهش حقاً لقد ساعدني كثيراً عندما ماتت عمتي |
Vou-me concentrar muito quando adormecer e tentar entrar no teu sonho. | Open Subtitles | سأركّز بشدة عندما أغط في النوم وأحاول دخول حلمك ــ لماذا؟ |
Desculpa. Eu cuspo muito quando falo. As pessoas não gostam de mim por causa disso. | Open Subtitles | آسف، انا ابصق كثيرا عندما اتحدث الناس يحتقرونني لهذا السبب |
Gosto muito quando há luta física na última volta, para tentar vencer a corrida. | Open Subtitles | أحب كثيرا عندما تكون هنالك شجارات بدنية في اللفة الأخيرة محاولا الفوز بالسباق |
Falo muito quando estou nervoso. | Open Subtitles | أتحدث كثيرا عندما أكون عصبياً لا يبدو أنه لديك هذه المشكلة |
Ele fala muito quando bebe. | Open Subtitles | اننى اتحدث كثيرا عندما اتناول الخمر |
O teu pai ausentava-se muito quando tu eras criança? | Open Subtitles | --هل كان ابيك بعيد عن المنزل كثيرا عندما كنتي طفلة ؟ |
Eu comia muito quando era criança. | Open Subtitles | كنت آكل هذه كثيرا عندما كنت طفلا |
Nos mudamos muito, quando crianças. | Open Subtitles | لقد تنقلنا كثيرا عندما كنت صغيرة |
Gritou muito quando lhe tirei a camisa mas julgo que era mais medo que dor | Open Subtitles | انه كان متوترا" للغاية,وصرخ كثيرا" عندما نزعت قميصه لكن اعتقد انه بسبب الخوف اكثر من الألم |
Fez-me pensar muito quando era um miúdo. | Open Subtitles | فكرت في ذلك كثيرا عندما كانت صبيا |
Eles atormentaram-no muito quando ele era criança. | Open Subtitles | نعم، أنها التقطت عليه كثيرا عندما كان طفلا . |
Ela dormia muito quando ainda estávamos juntos. | Open Subtitles | جيد لها كانت تنام كثيراً عندما كُنا سوية |
A luta ajudou-me muito quando eu tinha a tua idade. | Open Subtitles | المصارعة، ساعدتني كثيراً عندما كنت في سنك |
Só lhe disse que os jogadores de futebol falam muito quando não estão em campo. | Open Subtitles | لم نصل إلى هذا الجزء أخبرته بأن لاعبي كرة القدم يتكلمون كثيراً عندما لايكونون في الملعب |
As mulheres falam muito quando fazem amor. | Open Subtitles | النساء يتحدثن كثيراً عندما يمارسن الحب |
Querida, afetou-me muito quando te vi... aqui mesmo. | Open Subtitles | لقد ضربت أوتارى بشدة عندما رأيتك هنا. |
Assim que estivermos no espaço, vais emagrecer muito, quando fores sugado por aquele buraco. | Open Subtitles | الدقيقة التى نقتحم فيها ، أنت سوف تكون نحيف جداً عندما يتم شفطك من تلك الفتحة |