Por muito que gostasse de conhecer o Josh e de o avisar a Emily e eu não estaremos aqui. | Open Subtitles | بقدر ما أود مقابلة جوشوا وتحذيره إيميلي وأنا لن نكون هنا ستحضر لتوديعكم |
Por muito que gostasse de ver isso, a ideia é vender a casa e sair daqui. | Open Subtitles | بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا |
Por muito que gostasse de a pôr em dia, devias ter desligado o teu rádio. | Open Subtitles | بقدر ما أود اللحاق بك.. عليك إغلاق الراديو. |
Por muito que gostasse de continuar com esta conversa, deves continuar em movimento. | Open Subtitles | بقدر ما أود أكمال المحادثة يجب أن تتحّركي |
Por muito que gostasse de ficar aqui sentado com vocês, tenho de ir, experimentar o meu smoking. | Open Subtitles | بقدر ما أود البقاء والجلوس معكما يجب علي الذهاب لكي أجرب بدلتي |
Por muito que gostasse de lhe dar uma tareia, agora, não vou fazer isso. | Open Subtitles | يا فتاة، بقدر ما أود أن أوبخكِ الأن... لن أفعل ذلك... |
Por muito que gostasse de dar um pontapé ao Cottonmouth, preciso de lhe ir ao bolso. | Open Subtitles | بقدر ما أود ضرب"كوتنماوث", إلا أنه علي النيل من ماله. |
Por muito que gostasse de o ajudar, é contra a politica do hospital permitir alguém no terraço. | Open Subtitles | بقدر ما أود مساعدتك فالأمر يخالف سياسة المشفى... -أن يصعد ثمّة أحد إلى السطح . |
- Oh, Penny, por muito que gostasse de ter a lembrança de que nós as duas fomos pervertidas pelo mesmo homem, o Leonard não põe o meu motor a trabalhar. | Open Subtitles | بقدر ما أود أن نكون كلتانا قد دُنّسنا من قبل نفس الرجل إلا أن (لينورد) ليس من النوع الذي يشبع رغباتي |