Lá atrás está muito quente, com todos os fornos e materiais. | Open Subtitles | حار جداً في الخلف حيث توجد الأفران و ماشابه |
É muito quente de um lado, e muito frio do outro. | Open Subtitles | فهو حار جدا علي جانب وبارد جدا علي الجانب الآخر |
- Deixa-me tentar isto no braço. - Mãe, está muito quente para os miúdos. | Open Subtitles | ـ هيا , سنحاول حياكتها على ذراعك ـ أمي ، إنه ساخن جدا على الأولاد |
Eu tenho que deixar este chá arrefecer, está muito quente. | Open Subtitles | لابد أن أترك هذا الشاي يبرد. إنه ساخن جداً. |
Muito abaixo de nós, há uma massa magmática muito quente. | Open Subtitles | عميقاً تحتنا، هناك كتلة من الصهارة ساخنة جداً. |
- muito quente nesta altura do ano. | Open Subtitles | حارة جداً في هذا الوقت من السنة |
Na época, a Terra era muito mais próxima do Sol, e era muito, muito quente. | Open Subtitles | آنذاك، كانت الأرض أقرب إلى الشمس، ,وكانت حارة جدا جدا |
Não gostas dos meus cozinhados? - Está muito quente para ti? | Open Subtitles | -أهذا ساخن للغاية بالنسبة لكِ؟ |
Fala-me da Gita, ela é quente ah? - muito quente, se é. | Open Subtitles | حدثنى عن جيتا هى فعلا ساخنة جدا نعم ساخنة جدا |
Mas a água estava muito quente e o sabão era muito escorregadio. | Open Subtitles | لكن الماء كان حار جداً و الصابون كان زلق للغاية |
Está muito quente aqui e as ferramentas são pesadas. | Open Subtitles | تعرفين الجو حار جداً في الخارج والأدوات ثقيلة جداً |
Derreteram-se juntos no carro, num dia muito, muito quente. | Open Subtitles | إنها ذابت معاً داخل السيارة في يوم حار جداً جداً |
Dá um tempo, cara. Está muito quente para essa merda de radialista. | Open Subtitles | اوه , اعطنى استراحة يا رجل الجو حار جدا بالنسبة لهراء الراديو , اتفقنا؟ |
Estão cerca de 36 graus, o pavimento está muito quente. | Open Subtitles | فهو يقع في حوالي 98 درجة، من هنا، والرصيف هو حار جدا. |
Assim é muito quente... antigamente era muito frio... | Open Subtitles | هذا ساخن جدا العصر الجليدي كان باردا ما الذي يلزمك حتى تكون سعيدا ؟ |
Sadie, uma vez, numa festa de formatura, estive num jacuzzi de água muito quente durante 12 horas. | Open Subtitles | ذات مرة في حفلة تخرج الثانوية جلست بداخل جاكوزى ساخن جدا لمدة 12 ساعة |
Por falar em relações, de todas as formas e feitios, ontem tive um encontro muito, muito quente com uma miúda dos Recursos Humanos, Dwight. | Open Subtitles | جيد بخصوص العلاقات بكل أشكالها و أنواعها كنت في موعد ساخن جداً بالأمس |
Queria uma chávena de chá, por favor. E certifique-se que a água está muito quente. | Open Subtitles | أريد كوباً من الشاي، من فضلك، مع ماء ساخن جداً. |
Eu amo-te mais do que à própria vida, mas tu és muito quente. | Open Subtitles | أحبك أكثر من الحياة بذاتها لكنك ساخنة جداً |
A água sai muito quente ao princípio. | Open Subtitles | المياه تخرج ساخنة جداً فى البداية |
Meu Deus! Está muito quente! | Open Subtitles | أنها حارة جداً لم هي حارة جداً |
"Alice pegou na ventoinha pois a sala estava muito quente, | Open Subtitles | أخذت أليس المروحة ولأن الصالة كانت حارة جدا" |
De repente, ficou muito quente aqui. | Open Subtitles | الجو ساخن هنا ساخن للغاية |
É muito quente para o cão, mas ele dorme lá! ? | Open Subtitles | ساخنة جدا بالنسبة لكلب, لكن هو ينام داخلها |
Portanto, foi uma época muito quente e aconteceu subitamente. | TED | لذا فأن هذا كان وقت شديد الحرارة وقد حدث بشكل مفاجئ حقًا. |
Sim, a maçaneta estava muito quente mas tirei a mão em vez de ficar a agarrá-la. | Open Subtitles | ؟ نعم فمقبض الباب كان ساخنا جدا. و لكن تركتها بدلا من أن أظل ممسكا بها. |
Para aparecerem coágulos, teria de ter inalado ar muito quente. | Open Subtitles | حتى يحدث التخثر لابد ان هواءً ساخناً جداً تم استنشاقه إلى داخل الرئتين |
Aquela rapariga começou a gritar que estava muito quente, o Thane eu demos-lhe água, levamo-la lá para fora para se refrescar, e ela desmaiou. | Open Subtitles | بدأت الفتاة بالصراخ لأنها تشعر بالحر الشديد انا و ثاين جلبنا لها بعض الماء و أخرجناها للخارج لكي تبرد و إنهارت |
Sou muito quente. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحر |
Está muito quente aqui. | Open Subtitles | المكان ساخن جدًا هُنا. |