O teu pai acha que ela é muito querida. | Open Subtitles | والدكِ يعتقد أنها فتاة لطيفة للغاية |
Era muito querida. | Open Subtitles | كانت لطيفة للغاية |
É muito querida, é uma querida mentirosa. | Open Subtitles | -إنها طيبة القلب، كاذبة طيبة القلب . |
A Ella é muito querida. | Open Subtitles | -إيلا) طيبة القلب) . |
Parece uma senhora muito querida. | Open Subtitles | تبدو سيدة لطيفة حقاً |
- És muito querida, mas não. | Open Subtitles | -أنتِ لطيفة حقاً, لكن لا |
Ela é muito querida e está a tentar criar os filhos. Vai ser óptimo. | Open Subtitles | إنها حقاً جميلة وتكافح في تربية أسرتها سيكون عظيماً |
Ela desenha joalharia. Parece ser muito querida. Cala-te! | Open Subtitles | لقد تقابلوا على الإنترنت و هي مصممة مجوهرات , تبدو حقاً جميلة |
Nem sempre estávamos de acordo, mas a minha irmã era-me muito querida. | Open Subtitles | لم نكن نلتقي دائماً وجهاً لوجه لكن أختي كانت عزيزة عليّ |
É muito querida. | Open Subtitles | إنها لطيفة للغاية. |
- É muito querida. | Open Subtitles | إنها لطيفة للغاية |
Ela é muito querida... | Open Subtitles | ...إنها لطيفة للغاية |
Eu arranjei um encontro com a minha senhoria. Ela é muito querida e... | Open Subtitles | أنا سأجهز موعداً لـ " مايكل " مع مالكة منزلي ... إنها حقاً جميلة , و |
E eu tenho uma colega muito querida na Índia, chamada Suprabha Seshan, que tem um lema. | TED | أود أن أخبركم قصة قصيرة لدي زميلة عزيزة في الهند .اسمها سورافا سيشان وشعارها |