Sinto-me muito só sentado aqui sem nada para fazer a não ser pensar. | Open Subtitles | أشعر بالوحدة و أنا أجلس هنا دون أن أفعل شيئاً غير التفكير |
Porque, veja, fico muito só quando dormitais. | Open Subtitles | لأن كما تعلم أنا أشعر بالوحدة عندما تكون بقيلولة. |
Desculpa, convidei-o. Senti-me mal, ele está muito só. | Open Subtitles | أنا أسفة ، لقد دعوتها لأنني أشعر بالأسف حوله ،أنه وحيد جداً |
Sabes, podes sentir-te muito só num lugar tão grande e... e... | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ وحيد جداً في مثل هذا المكانِ الكبيرِ و... و... |
- Deve sentir-se muito só. - Sim. | Open Subtitles | يجب أن تكونى وحيدة جداً - نعم ، إننى وحيدة - |
Diria que é uma mulher inteligente, mas muito só. | Open Subtitles | أقول بأنها إمرأة ذكية، وحيدة جداً |
Sinto-me muito só. | Open Subtitles | أنا وحيد للغاية الآن |
Acabei de chegar e sinto-me muito só. Não me convida para almoçar? | Open Subtitles | ،أنا جديدة في المدينة وأشعر بالوحدة هل بإمكانك أن تدفع لي قيمة وجبة الغداء؟ |
Estava sempre a dizer que se sentia muito só e que as crianças sentiam a falta dele. | Open Subtitles | ظلت تشتكى من أنها تحس بالوحدة وأن أولاده يفتقدونه |
Está provavelmente muito só por ter apenas mais duas mulheres com quem falar numa unidade de 40 pessoas. | Open Subtitles | إنها على الأرجح تشعر بالوحدة بوجودها مع إمرأتان فقط بمجموعة كاملة من 40 شخص |
Desculpa ter parado de falar contigo. Deves ter-te sentido muito só. | Open Subtitles | أنا آسفه للابتعاد عنك لابدّ وأنك شعرت بالوحدة |
problemas com os meus pais, ter de me mudar de novo, fiquei muito só. | Open Subtitles | مشاكل مع والداي لأنهما يريدان الإنتقال مجدداً فشعرت بالوحدة |
Sinto-me muito muito só. | Open Subtitles | إنني.. إنني.. وحيد جداً .. |
E sinto-me muito só. | Open Subtitles | وأنا وحيدة جداً |
Sinto-me muito só em Calabasas. | Open Subtitles | - أنا وحيدة جداً في (كالاباسيس) |
Sim, muito só. | Open Subtitles | حقا وحيد للغاية |