Penso que com o tempo, nos próximos anos, aprenderemos muito sobre os nossos Picassos, os nossos Légers e os nossos Cézannes. | TED | وأعتقد أنه مع مرور الوقت، في السنوات المقبلة سنتعلم الكثير عن فنانينا على شاكلة بيكاسو، و ليجيرس و سيزانس. |
Leio muito sobre os 4400... o que significa que leio muito sobre ti. | Open Subtitles | اني أقرأ الكثير عن ال 4400 و هذا يعني أنني أعرف عنك الكثير |
Ele diz que o homem cego sabe muito sobre os Deuses. | Open Subtitles | هو يقول أن ذلك الأعمى يعرف الكثير عن الألهة |
A Nina nunca teve muito sobre os ilegais, mas o que ela sabia, ela contou-me. | Open Subtitles | نينا لم يكن لديها الكثير حول المقيمين الغير شرعيين ولكنها تخبرني بماتعرفه |
Mas vendo o que uma pessoa está disposta a dar, aprende-se muito sobre os seus verdadeiros desejos. | Open Subtitles | ولكن من خلال رؤية شخص ما على وشك الاستسلام يمكنك أن تتعلم الكثير حول الرغبة الحقيقية |
Então antes de tratar do assunto, tivemos uma pequena conversa e ela contou muito sobre os apartamentos de Ridgemont. | Open Subtitles | لذا قبل أن أهتم بأمرها، تحدثنا قليلاً لقد قالت الكثير عن شقة ريدجمونت |
Porque eras uma criança e as crianças não sabem muito sobre os pais. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنت صغيراً والصغار لا يعلمون الكثير عن آبائهم |
Isto diz-nos onde muda a grande biodiversidade de "habitat" para "habitat", e é muito importante porque diz-nos muito sobre os locais para onde as espécies podem migrar e de onde podem migrar, quando o clima muda. | TED | وهذا يخبرنا أين التنوع البيولوجي الحادث يحدث من سكن إلى سكن آخر وهذا هام بالفعل لانه يخبرنا الكثير عن اين قد تذهب المخلوقات وتهاجر إلى وتهاجر من طبقا للتغيرات المناخية. |
A: As tradições mudam, e a forma que escolhemos para as manter vivas dizem muito sobre os nossos valores. | TED | "العادات تتغيّر، وطريقة إبقائنا لها تعكس الكثير عن قيمنا." |
Os riscos da canábis medicinal — sabemos muito sobre os riscos do uso recreativo, quase não sabemos nada sobre os riscos da canábis medicinal. | TED | مخاطر الماريجوانا الطبية -- نعلمُ الكثير عن مخاطر عقاقير الكيف ولا نعرفُ بالمقابل شيئًا عن مخاطر الماريجوانا الطبية. |
Ele sabia muito sobre os Baskerville. | Open Subtitles | كما أنه يعرف الكثير عن "عائلة " باسكيرفيلز |
Tenha a sensação que há muito sobre os nazis que não sabes. | Open Subtitles | أشعر أنكِ لا تعرفين الكثير عن النازيين |
Parece saber muito sobre os que voltaram. | Open Subtitles | ويبدو أن يعرف الكثير عن إرجاعها. |
Sei muito sobre os blocos que fazem a vida. | Open Subtitles | أعرف الكثير عن أساسيات الحياة. |
Bra'tac contou-me muito sobre os Tauri. | Open Subtitles | - - بريتاك أخبرني الكثير عن التواري |
Diz que sabe muito sobre os Yakuza. | Open Subtitles | هي تقول أنك تعرف الكثير عن "الياكوزا" |
De facto, só o estudo dos anéis coloca-nos numa posição para aprender muito sobre os discos das estrelas e gás que nós chamamos de galáxias espirais. | TED | في الحقيقة مجرد دراسة الحلقات وحدها توصلنا إلى الكثير حول أقراص النجوم و الغازات التي نطلق عليها "المجرات الحلزونية" |