"muito tempo no" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكثير من الوقت في
        
    • وقتا طويلا في
        
    • وقتاً طويلاً في
        
    • الكثير من الوقت على
        
    Harry Butler, como a maior parte dos australianos sabe, é um conhecido naturalista que passou muito tempo no ambiente marinho. TED الآن هاري بتلر، الذي يعرفه أغلب الأستراليين بأنه عالم طبيعة مشهور، قضى الكثير من الوقت في بيئة البحر.
    Passo muito tempo no meu trabalho a conversar com pessoas sobre quem somos, quem devemos ser e como deve ser a nossa regeneração. TED أمضي الكثير من الوقت في عملي في التحدث مع الناس عمَّن نكون، وما يجب أن نكون عليه وكيف تبدو سيرورة تعافينا.
    Tenho passado muito tempo no laboratório. Open Subtitles حسنا، لقد تم انفاق الكثير من الوقت في المختبر.
    Quer dizer que sei que passei muito tempo no mundo dos mortos. Open Subtitles وهو ما يعني أنني قد قضيت وقتا طويلا في أرض الأموات.
    Aquela arca ficou muito tempo no mar. Há água nos pulmões? Não. Open Subtitles الصندوق قضى وقتاً طويلاً في المحيط هل هناك ماء في رئتيه ؟
    Passei muito tempo no sofá. Open Subtitles في الواقع, لقد قضيت الكثير من الوقت على الأريكة
    Só passo muito tempo no hospital. Open Subtitles أنا أقضي الكثير من الوقت في المستشفى فحسب
    Mal comportado. Passava muito tempo no gabinete do director. Open Subtitles مسبب مشاكل أمضى الكثير من الوقت في مكتب المدير
    Vou ficar muito tempo no projecto. Open Subtitles حس غريب بالفكاهة سأقضي الكثير من الوقت في المشروع
    Têm ambos o ombro partido, e vão passar muito tempo no hospital-prisão. Open Subtitles حسناً، إذاً كلاهما تهشمت أكتافهما وسيقضيان الكثير من الوقت في مستشفى السجن
    Não, mas ela passou muito tempo no telefone com um número privado. Open Subtitles -كلاّ . لكنّها قضت الكثير من الوقت في التحدّث لرقم محجوب.
    Quando entrei aqui, passei muito tempo no isolamento. Open Subtitles عندما ارسلت الى هُنا اول مرة قضيت الكثير من الوقت في العزلة
    Passa muito tempo no cinema, é? Open Subtitles قضيتَ الكثير من الوقت في مشاهدة الأفلام صحيح؟
    Ele passou muito tempo no nosso quarto, claro. Open Subtitles وكان يقضي الكثير من الوقت في غرفتنا، بالتأكيد.
    Um que passe muito tempo no jogo, está investido no seu personagem, e que tem mais a perder. Open Subtitles الشخص الذي يمضي الكثير من الوقت في اللعبة، و يستثمرها في شخصيته .. و الذي
    Ele disse-me que andas a passar muito tempo no o teu atrio. Open Subtitles أخبرني أنكي تقضين وقتا طويلا في تلك الساحة
    Se foi raptado e atirado borda fora de uma nave interplanetária, porque é que os ossos mostram que passou muito tempo no espaço? Open Subtitles إذا لم يكن مخطوفا وألقي به من سفينة فضائية فكيف تُظهر عظامه أنه قضى وقتا طويلا في الفضاء؟
    Às vezes passo muito tempo no voluntariado. Open Subtitles احيانا , اقضي وقتا طويلا في التطوع
    Foi incrível, passámos muito tempo no barco insuflável. Obrigado! Open Subtitles كان هذا مدهشاً، قضينا وقتاً طويلاً في هذا المركب الصغير اليوم.
    Passou muito tempo no palácio, William. Open Subtitles بقد أمضيت وقتاً طويلاً في القصر يا وليام
    Ficaste muito tempo no sol, McGarrett. Open Subtitles لقد أمضيت وقتاً طويلاً في الشمس يا (مكغاريت)
    O Benji andava a passar muito tempo no servidor da Universidade de Collindale... o que é muito estranho, porque não era aluno lá. Open Subtitles بنجي كان يقضى الكثير من الوقت على سيرفر جامعه كليندل وهذا شي غريب جدا , لانه لم يكن يدرس هناك
    O Superintendente disse que eu passava muito tempo no caso, e ordenou que o largasse. Open Subtitles المدير قال أنني أقضي الكثير من الوقت على القضية, وامرني أن اتركها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus