Ele é muito vulnerável e seria morto pelos predadores. | Open Subtitles | انه ضعيف جدا وقد يقتل من قبل الحيوانات المفترسة. |
Sim, mas durante os próximos dez minutos vou estar muito vulnerável aos predadores. | Open Subtitles | , نعم , لكن للعشر الدقائق التالية أنا سأكون ضعيف جدا إلى المفترسين |
Agora, você está muito vulnerável. Eu não voltava ao Haiti. | Open Subtitles | الآن أنت ضعيف جدا . ولا يجب أن تعود إلى "هايتي" الآن |
É um grande segredo, por isso não lhe digas que te disse, mas ela está muito vulnerável agora e tu tens namorada. | Open Subtitles | لكنها ضعيفة جداً الآن و انت عندك صديقة ارجع للبيت يا تيد |
No caso de isso querer dizer que a quer morta, tenho de pôr este tipo na Luz, especialmente porque ela é muito vulnerável em casa. | Open Subtitles | ربّما يعني بكلامه أن تكون ميتة، يجب أن أجعل ذلك الفتى يعبر للضوء خصوصاً وأنها ضعيفة جداً بالمنزل |
Deve-se ter sentido muito vulnerável. | Open Subtitles | أنت لا بدَّ وأنْ شَعرتَ لذا... ضعيف جداً. |
É muito vulnerável nessa altura. | Open Subtitles | ذلك وقت ضعيف جدا لها. |
Ele parece muito vulnerável. | Open Subtitles | يبدو كأنه ضعيف جدا |
Sinto-me muito vulnerável. | Open Subtitles | أبدو ضعيف جدا. |
O namorado da Lana rompeu com ela. Ela está muito vulnerável e deprimida. | Open Subtitles | إسمعي، خليل (لانا) إنفصل عنها، وهي ضعيفة جداً ومكتئبة الآن |
Estou muito vulnerável. | Open Subtitles | أنا ضعيفة جداً اليوم |
A Jules está muito vulnerável, Scarlet. | Open Subtitles | جوليس ضعيفة جداً يا سكارليت |
Entre nós, este sítio é muito vulnerável. | Open Subtitles | حسناً، بيني وبينك هذا المكان ضعيف جداً |