Há muitos anos atrás fui diagnosticado com câncer de próstata. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات كنت أعانى من مرض سرطان البروستاتا |
O barulho que acordou o meu filho era algo que tinha ouvido apenas uma vez, há muitos anos atrás quando era bem novo, | Open Subtitles | الصوت الذي أيقظ ابني كان صوت سمعه مرة واحدة فقط من قبل منذ عدة سنوات عندما كان صغيراً |
O código apareceu há muitos anos atrás, Gracioso. | Open Subtitles | ،على الرغم عمرها عدة أعوام .لكنها فعالة ومؤثرة |
Varelli desapareceu em circunstâncias misteriosas há muitos anos atrás. | Open Subtitles | فريللي اختفى في ظروف غامضة منذ سنوات عديدة |
Sim, nas aulas de psicoterapia, mas isso foi há muitos anos atrás. | Open Subtitles | أجل, في محاضرات العلاج النفسي, ولكن ذلك كان منذ سنين مضت. |
Nos bons velhos tempos. Foi ela que me trouxe até aqui, há muitos anos atrás. | Open Subtitles | في أيّام مجدها، أحضرتني إلى هنا طوال تلك السنوات. |
Sabiam que vivi naquela casa há muitos anos atrás? | Open Subtitles | أتعرفون أنني كنت أعيش في ذلك المنزل من سنوات مضت ؟ |
Pensei numa particular caçada a leões há muitos anos atrás. | Open Subtitles | قكرت في مطاردة أسد محددة قمت بها قبل عدة سنين |
muitos anos atrás, havia um viajante perdido que chorava lágrimas de rios porque não conseguia voltar para casa. | Open Subtitles | من عده سنوات مضت كان هناك مسافراً ضل الطريق وهو كان يبكى خيبه امل لانه لا يستطيع ان يجد طريقه الى وطنه |
Quando ele me salvou a vida há muitos anos atrás, ele foi arranhado por um yeti. | Open Subtitles | عندما أنقذ حياتي منذ عدة سنوات جُرِحَ بواسطة رجل الثلج |
O John pintou-o há muitos anos atrás, quando nos conhecemos. | Open Subtitles | جون قام برسمها قبل عدة سنوات عندما إلتقينا لأول مرة. |
Há muitos anos atrás sobreviveram a uma guerra horrível. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت، لقد نجونا من حرب مرعبة |
Uma noite, há muitos anos atrás, estava a descer a rua Fairfax entre a rua 18a e a rua 19a. | Open Subtitles | ذات ليلة منذ عدة سنوات كنت أتجول "مساءً فى شارع "فيرفاكـس وكان بين البناية الـ 18 و الـ 19 هل تعرف هذا المكان ؟ |
Há muitos anos atrás, demasiados para querer mencionar, andava com um bando de piratas e conheci outro dragão. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات لا يمككني تذكرعددها... كنت ضمن عُصبة من القراصنة وحينها قابلت تنينًا آخر... |
Quero dizer, não vou dizer que escrevi algo parecido há muitos anos atrás, mas estou a dizer... | Open Subtitles | أنا لا أقول بأني كتبتُ شيئاً مماثلاً ... منذ عدة سنوات لكني أقول |
A minha esposa faleceu há muitos anos atrás. | Open Subtitles | زوجتي ماتت قبل عدة أعوام. |
Nos conhecemos há muitos anos atrás, Sr. Mangione. | Open Subtitles | (تقابلنا قبل عدة أعوام يا سيد (مانجيوني |
Há muitos anos atrás, quando começámos, alguém nos deu umas cruzes, dizendo que nos protegeriam. | Open Subtitles | قبل سنوات عديدة عندما بدأنا، شخص قدم لنا بعض الصلبان وقال ان تحمينا. |
Se seu mundo estava em guerra com os wraiths, a guerra foi perdida... há muitos anos atrás. | Open Subtitles | لو كان عالمك في حالة حرب مع الريث فقد خسرتم الحرب قبل سنوات عديدة |
Os monges abandonaram-no há muitos anos atrás. | Open Subtitles | هجرهُ الرهبان قبل عدّة سنين مضت |
Há muitos anos atrás eu recusei uma oferta dos Deuses. | Open Subtitles | منذ سنين مضت رفضت ترقية الآلهة |
Contei-te o impulso que tinha há muitos anos atrás, para encontrar a vida. | Open Subtitles | قلت لك كيف كل تلك السنوات... كان لدي دفعة متواصلة للعثور على الحياة. |
Há muitos anos atrás. Em Marburg. | Open Subtitles | منذ عدة سنين مضت |
Há muitos anos atrás, completei o meu treino de médico legista num escritório em Foggy Bottom, num laboratório terrível num complexo comummente conhecido como Watergate. | Open Subtitles | منذ عده سنوات مضوا لقد أكملت التدريب الأمريكى للفاحص الطبى فى مكتب |