"muitos anos atrás" - Traduction Portugais en Arabe

    • عدة سنوات
        
    • عدة أعوام
        
    • سنوات عديدة
        
    • سنين مضت
        
    • تلك السنوات
        
    • سنوات مضت
        
    • عدة سنين
        
    • عده سنوات
        
    muitos anos atrás fui diagnosticado com câncer de próstata. Open Subtitles منذ عدة سنوات كنت أعانى من مرض سرطان البروستاتا
    O barulho que acordou o meu filho era algo que tinha ouvido apenas uma vez, há muitos anos atrás quando era bem novo, Open Subtitles الصوت الذي أيقظ ابني كان صوت سمعه مرة واحدة فقط من قبل منذ عدة سنوات عندما كان صغيراً
    O código apareceu há muitos anos atrás, Gracioso. Open Subtitles ،على الرغم عمرها عدة أعوام .لكنها فعالة ومؤثرة
    Varelli desapareceu em circunstâncias misteriosas há muitos anos atrás. Open Subtitles فريللي اختفى في ظروف غامضة منذ سنوات عديدة
    Sim, nas aulas de psicoterapia, mas isso foi há muitos anos atrás. Open Subtitles أجل, في محاضرات العلاج النفسي, ولكن ذلك كان منذ سنين مضت.
    Nos bons velhos tempos. Foi ela que me trouxe até aqui, há muitos anos atrás. Open Subtitles في أيّام مجدها، أحضرتني إلى هنا طوال تلك السنوات.
    Sabiam que vivi naquela casa há muitos anos atrás? Open Subtitles أتعرفون أنني كنت أعيش في ذلك المنزل من سنوات مضت ؟
    Pensei numa particular caçada a leões há muitos anos atrás. Open Subtitles قكرت في مطاردة أسد محددة قمت بها قبل عدة سنين
    muitos anos atrás, havia um viajante perdido que chorava lágrimas de rios porque não conseguia voltar para casa. Open Subtitles من عده سنوات مضت كان هناك مسافراً ضل الطريق وهو كان يبكى خيبه امل لانه لا يستطيع ان يجد طريقه الى وطنه
    Quando ele me salvou a vida há muitos anos atrás, ele foi arranhado por um yeti. Open Subtitles عندما أنقذ حياتي منذ عدة سنوات جُرِحَ بواسطة رجل الثلج
    O John pintou-o há muitos anos atrás, quando nos conhecemos. Open Subtitles جون قام برسمها قبل عدة سنوات عندما إلتقينا لأول مرة.
    muitos anos atrás sobreviveram a uma guerra horrível. Open Subtitles منذ عدة سنوات مضت، لقد نجونا من حرب مرعبة
    Uma noite, há muitos anos atrás, estava a descer a rua Fairfax entre a rua 18a e a rua 19a. Open Subtitles ذات ليلة منذ عدة سنوات كنت أتجول "مساءً فى شارع "فيرفاكـس وكان بين البناية الـ 18 و الـ 19 هل تعرف هذا المكان ؟
    muitos anos atrás, demasiados para querer mencionar, andava com um bando de piratas e conheci outro dragão. Open Subtitles منذ عدة سنوات لا يمككني تذكرعددها... كنت ضمن عُصبة‏ من القراصنة وحينها قابلت تنينًا آخر...
    Quero dizer, não vou dizer que escrevi algo parecido há muitos anos atrás, mas estou a dizer... Open Subtitles أنا لا أقول بأني كتبتُ شيئاً مماثلاً ... منذ عدة سنوات لكني أقول
    A minha esposa faleceu há muitos anos atrás. Open Subtitles زوجتي ماتت قبل عدة أعوام.
    Nos conhecemos há muitos anos atrás, Sr. Mangione. Open Subtitles (تقابلنا قبل عدة أعوام يا سيد (مانجيوني
    muitos anos atrás, quando começámos, alguém nos deu umas cruzes, dizendo que nos protegeriam. Open Subtitles قبل سنوات عديدة عندما بدأنا، شخص قدم لنا بعض الصلبان وقال ان تحمينا.
    Se seu mundo estava em guerra com os wraiths, a guerra foi perdida... há muitos anos atrás. Open Subtitles لو كان عالمك في حالة حرب مع الريث فقد خسرتم الحرب قبل سنوات عديدة
    Os monges abandonaram-no há muitos anos atrás. Open Subtitles هجرهُ الرهبان قبل عدّة سنين مضت
    muitos anos atrás eu recusei uma oferta dos Deuses. Open Subtitles منذ سنين مضت رفضت ترقية الآلهة
    Contei-te o impulso que tinha há muitos anos atrás, para encontrar a vida. Open Subtitles قلت لك كيف كل تلك السنوات... كان لدي دفعة متواصلة للعثور على الحياة.
    muitos anos atrás. Em Marburg. Open Subtitles منذ عدة سنين مضت
    muitos anos atrás, completei o meu treino de médico legista num escritório em Foggy Bottom, num laboratório terrível num complexo comummente conhecido como Watergate. Open Subtitles منذ عده سنوات مضوا لقد أكملت التدريب الأمريكى للفاحص الطبى فى مكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus