Eu cometi muitos erros e demorei muitos anos a perceber que só quero ficar com ela. | Open Subtitles | إرتكبت العديد من الأخطاء وقد إستغرقني هذا عدة سنوات لأدرك بأنني لا أريد سوى البقاء معها |
Cometi muitos erros na vida, mas esse não foi um deles. | Open Subtitles | ارتكبت العديد من الأخطاء ،في حياتي لكن ذلك أستثنيه بل كان خطئاً جسيماً |
Quando comecei, cometi muitos erros. | Open Subtitles | حسناً ، عندما كنت في بدايتي ارتكبت أخطاء كثيرة |
Também já cometi muitos erros, só Deus sabe quantos. | Open Subtitles | عملت الكثير من الأخطاء بنفسي. الله وحده يعلم |
A Sidney Bristow fez muitos erros, e o ultimo deles na última missão. | Open Subtitles | بريستو فعلت أخطاء عديدة, ناهيك,عن اخر مهمه لها. |
Eu já cometi muitos erros na minha vida, e eu magoei as pessoas que mais amo, eu não quero fazer isso de novo. | Open Subtitles | اسمعي, لقد ارتكبت العديد من الأخطاء في حياتي، وجرحت أكثر الأشخاص الذين أحبهم، ولا أريد عمل ذلك بعد الآن. |
Isso nem me passa pela cabeça. Descartes pode ter feito muitos erros, mas tinha razão quanto a isto. | TED | كما تعلم؟ لن أفكر هكذا و لا لبرهة، أعني قد يكون "ديكارت" قد اقترف العديد من الأخطاء لكنه كان محق بشأن هذا: |
Eu dou muitos erros durante os ditados. | Open Subtitles | أرتكب العديد من الأخطاء أثناء الإملاء |
Fiz... muitos erros ultimamente. | Open Subtitles | لقد ارتكبت العديد من الأخطاء مُؤخراً |
Cometi muitos erros na minha vida, mas posso afirmar honestamente... que dar uma segunda oportunidade à Deb não é um deles. | Open Subtitles | لقد ارتكبت العديد من الأخطاء فى حياتى و لكن يمكننى و بكل صدق أن أقر أن (ديب) أبداً لم و لن تفعل شيئاً مثل ذلك |
- muitos erros. | Open Subtitles | العديد من الأخطاء |
Que cometi muitos erros e fiz coisas muito más. | Open Subtitles | أنني قد ارتكبت أخطاء كثيرة و قمت بأفعال غير صحيحة. |
Catherine, eu cometi muitos erros, eu sei. | Open Subtitles | لقد إرتكبت أخطاء كثيرة يا كاثرين أعرف هذا |
Olha, cometi muitos erros na vida, mas tu és de longe o melhor deles. | Open Subtitles | انصت، اقترفت أخطاء كثيرة ،في حياتي لكنك أفضل خطأ قد حصل إلي |
Tal como eu disse, cometi muitos erros o ano passado mas estou a tentar retomar o caminho certo e... | Open Subtitles | كما قلت، لقد ارتكبتُ الكثير من الأخطاء في العام الماضي لكنّني الآن أحاول العودة إلى الطريق مجدداً |
Está bem, sou um monte de coisas. Cometi muitos erros. | Open Subtitles | حسناً، قمتُ بالكثير من الأشياء واقترفتُ الكثير من الأخطاء |
Eu cometi muitos erros, não tenho respeito por muitos actos meus. | Open Subtitles | لقد ارتكبت أخطاء عديدة. ثمة جزء كبير من شخصيتي لا أحترمه. |
Viver lá em baixo é como viver no espaço. Não se cometem muitos erros. | Open Subtitles | العيش تحت الماء مثل العيش في الفضاء يجب أن لا تقوم بأخطاء كثيرة |
Cometi muitos erros nos primeiros anos. | Open Subtitles | فقد إقترفتُ العديدَ من الأخطاءِ في السنواتِ الأولى |
Cometi muitos erros no meu passado, ok? | Open Subtitles | جَعلتُ الكثير مِنْ الأخطاء في ماضيي، |
Sabes, cometi muitos erros na minha vida. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد أخطأت كثيراً بحياتي |
Cometi muitos erros na vida... mas eram os meus erros. | Open Subtitles | لقد فعلت اخطاء كثيرة فى حاتى وكانت اخطائى وحدى |
Cometi muitos erros e tomei muitas decisões idiotas | TED | قمت بالكثير من الأخطاء وقرارات خاطئة، بالطبع. |
Fiz muitos erros na minha vida. | Open Subtitles | ولقد تقدمت قام المحفل من الاخطاء في الحياه بلدي. |