"muitos mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكثر بكثير
        
    • المزيد من
        
    • أكثر من ذلك بكثير
        
    • أخرى كثيرة
        
    • الكثير منها
        
    Não, vai ser preciso muitos mais quilates que estes. Open Subtitles لا، هو يَأْخذُ القيراطات أكثر بكثير مِنْ هذه.
    Tive sorte com um deles, mas há mais, muitos mais. Open Subtitles لقد كنت محظوظا، مع أحدهم، هناك المزيد أكثر بكثير
    E aposto que você tem muitos mais em casa. Open Subtitles وأراهن أن لديك مجموعة أكثر بكثير في المنزل
    Precisamos de muitos mais provas dos benefícios da canábis medicinal. TED نحتاجُ إلى المزيد من الأدلة حول فوائد الماريجوانا الطبية.
    Podemos provavelmente pensar em muitos mais na nossa vida diária. TED وبإمكانكم ربما التفكير في المزيد من حياتكم اليومية.
    E morrer é desejar ter cometido muitos mais. Open Subtitles والموت هو أن تتمنى .لو إقترفت أكثر من ذلك بكثير
    Queremos este bezerro e muitos mais como esse. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى هذه الشراكة سوية ونحتاج إلى أكثر من ذلك بكثير
    E haverá muitos mais comboios para proteger. Open Subtitles -وستكون هناك قوافل أخرى كثيرة يتم حمايتها
    E há muitos mais que eu não posso mostrar neste gráfico. TED و الكثير منها في الحقيقة لا أستطيع عرضها أمامكم في هذا المخطط البياني.
    maior será o tom. Mas existem, obviamente, muitos, muitos mais tons do que as nove linhas e espaços que nos são oferecidos. TED كلما ارتفعت درجة النغمة. ولكن من الواضح أنه هناك نغمات أكثر بكثير من التي توفرها هذه الخطوط والمسافات التسعة.
    Quando for revelado, irá haver muitos mais processos. Open Subtitles ،عندما يخرج للنور ستكون هناك دعاوي أكثر بكثير
    Quando começaram, eram muitos mais. Open Subtitles أؤكد لك، أنه عندما بدأوا كانوا أكثر بكثير.
    O que eu tenho é muitos mais como eles. Open Subtitles ما لدي ... أكثر بكثير من مجرد مكان قدومهم
    - Mais insectos. - Sim, muitos mais. Open Subtitles المزيد من الحشرات نعم , أكثر بكثير
    Caso contrário, os dissidentes e o jornalismo de investigação vão ter ainda mais dificuldades em muitos mais locais. TED وإلا , المعارضة والصحافة الاستقصائية سيصبحون أكثر صعوبة في المزيد من الأماكن.
    Esperemos que ele não tenha conseguido ceifar muitos mais. Open Subtitles دعنا فقط نتمنّى بأنّه ما كان قادر على حصاد المزيد من منهم.
    São precisos muitos mais para fazer com que a Lua ganhe 1,3 mil milhões de toneladas. Open Subtitles سيتطلب أكثر من ذلك بكثير لتسبب زيادة وزن القمر بمقدار 1.3 مليار طن
    Eles ficariam felizes por desfazer cada uma delas até o encontrarem, e tenho um sentimento de que iria encontrar muitos mais, sabes o que quero dizer? Open Subtitles سيسعدون بهدم كل غرفة إلى أن يجدوه ولدي شعور بأنهم سيجدون أكثر من ذلك بكثير أتعلم ما أعنيه؟
    ...ou então haverá muitos mais ataques posteriormente. Open Subtitles . . وإلاَّ سيكون هناك هجمات أخرى كثيرة.
    Vão ver muitos mais. Open Subtitles و سترون أخرى كثيرة
    Se lhe acontecer perder o cartão, não se preocupe, tenho muitos mais. Open Subtitles إذا حدث أن فقدت البطاقة لا تقلق فلدى الكثير منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus