"muitos segredos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكثير من الأسرار
        
    • أسرار كثيرة
        
    • أسرارا كثيرة
        
    • من أسرار
        
    Esta cidade contém muitos segredos que nos podiam fazer ganhar a guerra. Open Subtitles والآن تحمل هذه المدينة الكثير من الأسرار التي ستساعدنا لكسب الحرب
    Agora os ianques querem-me morto porque eu sei muitos segredos. Open Subtitles والأن الأمريكان يريدوني ميتاً لأني أعرف الكثير من الأسرار.
    O sigilo é muito dispendioso. E eles tem muitos segredos. Open Subtitles إنّ السريّة ثمنها غالٍ وإنّ لديهم الكثير من الأسرار
    Acontece que o nosso cérebro contém muitos segredos fascinantes. TED وقد اتضح أن دماغنا يحتوي الكثير من الأسرار المدهشة.
    muitos segredos apenas num pequeno pedaço de plástico. Open Subtitles يا لها من أسرار كثيرة في قطعة بلاستيكيّة صغيرة
    Sim, mas tens muitos segredos fechados dentro de ti. Open Subtitles نعم، لكن لديك أسرارا كثيرة حبيسة داخلك
    Não há surpresa nisso, mas temos aqui muitos segredos. Open Subtitles أعني,لايوجد مفاجآت بالامر, ولكن أنت تعلم لدينا الكثير من الأسرار..
    O ministro concorda que há muitos segredos, que são contados aqui. Open Subtitles الوزير يوافق علي الكثير من الأسرار المكشوفة لدينا هُنا.
    Espero que sim! Vamos ter muitos segredos. Open Subtitles أتمنى ذلك أتمنى أن يكون لدينا الكثير من الأسرار
    Não vou negar, houve muitos segredos. Open Subtitles لن أنكر بأن كانت هنالك الكثير من الأسرار
    Aposto que este bebé tem muitos segredos, não é, querida? Open Subtitles أراهن أن هذه الجميلة لديها الكثير من الأسرار لتخبريني بها، أليس كذلك يا عزيزتي؟
    Ainda há muitos segredos nesta família. Open Subtitles هناك الكثير من الأسرار تركت في هذه العائلة
    E antes de se envolverem, devia de considerar o facto de ela ter muitos segredos. Open Subtitles وقبلما تتورّط، فضع في حسبانك أنّ لديها الكثير من الأسرار العميقة
    Quero dizer... há muitos segredos por aqui no escuro, e não te quero ver magoada. Open Subtitles هذا يعني هناك الكثير من الأسرار بالأسفل هنا في الظلام ولا أريد منك أن تصابين بأي أذى
    O namorado disse que ela guardava muitos segredos. Este parece um dos grandes. Open Subtitles صديقها قال أنها كانت تخفي الكثير من الأسرار.
    O grande director descobriu muitos segredos nas filmagens da sua obra de arte, Nosferatu. Open Subtitles المخرج العظيم كشف لي الكثير من الأسرار في صنع تحفته الفنية ,نوسفرتث
    Sejamos honestas. Houve muitos segredos. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نكون صادقين هناك الكثير من الأسرار
    Tu mesma disseste... Ele tinha muitos segredos. Ali está ela. Open Subtitles لقد قلتيها بتفسك الرجل لديه الكثير من الأسرار ها هي هناك
    Eu sei que há muitos segredos que tens que guardar, Mas esse não é um deles. Open Subtitles "كلووي"، أعرف بأنّ عندك الكثير من الأسرار التي يجب أن تحفظيها، لكن هذا ليس أحدهم.
    muitos segredos que me dão prazer guardar. Open Subtitles توجد أسرار كثيرة أتمتع بالإحتفاظ بها
    Ele tinha muitos segredos. Open Subtitles لقد أخفى أسرارا كثيرة.
    muitos segredos empresariais que percebo justificarem o envio de um espião para os roubar, mas toda esta espionagem por causa de escória de pilhas? Open Subtitles تعلمين ، هناك الكثير من أسرار الشركات أرى أنّ إرسال متجسّس لسرقته ولكن كل هذا التسلل من أجل بعض رواسب البطارية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus