"muitos tipos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكثير من الرجال
        
    • الكثير من الاشخاص
        
    • أنواع كثيرة
        
    • معظم الرجال
        
    • العديد من الأنواع
        
    • العديد من أنواع
        
    • الكثير من اللاعبين
        
    • عدة أنواع
        
    • أنواعًا عديدة
        
    • كثير من الرجال
        
    • رجالاً كثيرين
        
    Vou-te mostrar uma coisa que muitos tipos não sabem. Open Subtitles أنا سأريك شيء الكثير من الرجال لا يعرفونه
    muitos tipos porreiros que a levariam em casa. Open Subtitles وهناك الكثير من الرجال الطيبون كانوا يستطيعون توصيلها
    Não há muitos tipos da sua idade que têm fotografias deles próprios em bebés. Open Subtitles لا ترى الكثير من الرجال في مثل عمرك، يحتفظون بصورهم أثناء الصغر
    Ouves muitos tipos a falar assim. Open Subtitles ستسمع الكثير من الاشخاص يتكلمون بهذه الطريقة.
    No final do processo temos uma mistura de vários plásticos, muitos tipos diferentes de plástico e diversas categorias de plástico. TED ونحصل في نهاية هذه العملية على مركب من البلاستيك الممزوج أنواع كثيرة من البلاستيك ودرجات كثيرة من البلاستيك
    muitos tipos respondem a mover o cabelo e movimentos pélvicos, isso sugere sexo. Open Subtitles معظم الرجال يستجيبون لشقلبة الشعر و تمايل الحوض مما يوحي للعلاقة الجنسية.
    muitos tipos diferentes. TED هناك العديد من الأنواع المختلفة.
    Conheço muitos tipos que não conseguem cumprir esse tipo de pena. Open Subtitles بالله عليك إن أعرف الكثير من الرجال الذين لا يستطيعون تحمل هذا الوقت
    muitos tipos que recebem cartas más. Open Subtitles الكثير من الرجال يحصلون على الصفقة السيئة.
    muitos tipos aqui trocariam de lugar consigo. Open Subtitles الكثير من الرجال هناك يقايضون الاماكن معك
    muitos tipos daqui trocariam de lugar contigo. Open Subtitles الكثير من الرجال هناك يقايضون الاماكن معك
    Conheci muitos tipos que querem ser donos do mundo. Open Subtitles عرفت الكثير من الرجال الذين أرادوا أن يحكموا العالم
    Vão muitos tipos ao clube que me pagam copos e, às vezes, sou mais simpática do que queria. Open Subtitles أقصد, هناك الكثير من الرجال الذين يأتون إلى النادي وجميعهم يشترون لي مشروبات وأحيانا أصبح ودودة أكثر من المعتاد
    Havia muitos tipos estranhos no estádio esta noite. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من الرجال الغريبي الأطوار في الملعب الليلة
    muitos tipos que me acham um bom partido. Open Subtitles هناك الكثير من الرجال في الخارج يعتقدون أني صيد جيد
    Escuta, o Don Ready seria um excelente pai para ti, e de momento, não vejo muitos tipos a concorrer ao lugar. Open Subtitles أنظر , "دون ريدى" سيكون أبا جيداً لك والآن لا أري الكثير من الرجال يقفون بالصف للحصول علي هذا
    Já amarrei muitos tipos na minha vida. Open Subtitles لقد ربطت الكثير من الاشخاص فى حياتى
    muitos tipos de cancro. TED هناك أنواع كثيرة ومختلفة من السرطانات.
    És melhor do que muitos tipos que conheço. Open Subtitles أنت أفضل من معظم الرجال الذين اعرفهم
    Na América do Norte, na metade oriental do país, há muitos tipos de pequenas salamandras com apenas alguns centímetros de comprimento, que deram um passo adicional para fora da vida aquática. Open Subtitles فى أمـريـكا الـشمالـيه وفى النصف الـشرقى للبلاد هناك العديد من الأنواع الصغيره من الـسلامنـدر طولها فقط بضعة بوصات قد أخذت خطوة أخرى بعيداً عن الـحياه الـمائيه
    Eu sou treinada para apagar muitos tipos diferentes de incêndios. TED أنا دربت على إخماد العديد من أنواع الحرائق المختلفة.
    muitos tipos quiseram proteger-me, como se eu não soubesse tomar conta de mim. Open Subtitles وهناك الكثير من اللاعبين المطلوبين لحمايتي، مثل لم يكن هناك يمكنني أن أعرف كيف أعتني بنفسي.
    Têm a capacidade de se proteger a si mesmos de muitos tipos de dano, o que pensamos que os faz viver mais tempo. TED لديها القابلية أن تحمي نفسها من عدة أنواع من الاضرار والذي نعتقد أنه يجعلها تعيش أطول
    Um dos aspetos disto é que construímos muitos tipos de Paperfuges. TED وأحد الجوانب هنا هو أننا نبني أنواعًا عديدة من الطارد الورقي.
    Sim, acho que muitos tipos te dizem isso. Open Subtitles نعم، أظن أن كثير من الرجال يفعلون ذلك لكِ
    Sinto que vou a muitos sítios destes, encontro muitos tipos que querem cá estar Open Subtitles أشعر أنني أذهب إلى مثل هذه الاجتماعات كثيراً وأقابل رجالاً كثيرين يريدون أن يكونوا موجودين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus