"mulher com quem" - Traduction Portugais en Arabe

    • المرأة التي
        
    • الامرأة التي
        
    Esta mulher com quem saí uma vez, quer encontrar-se comigo novamente. Open Subtitles تلك المرأة التي خرجت معها مرة تريد ان نتقابل ثانياً
    É espantoso, passas de testículos lesionados para a mulher com quem saio. Open Subtitles من المذهل كيف تنتقلين من الخصاوي المصابة إلى المرأة التي أواعدها
    É ridículo. É a mulher com quem vou casar, Open Subtitles هذه هي المرأة التي أوشك على الزواج منها،
    Temos algo sobre a mulher com quem ele se encontrou? Open Subtitles هل لدينا أي معلومات على هذه المرأة التي قابلها؟
    Chovia, quando conheceste, a mulher com quem querias entrar em contacto. Open Subtitles كانت تمطر عندما قابلتها.. الامرأة التي تحاول الاتصال بها
    Aquela mulher com quem falou não tem qualquer tipo de sentimentos. Open Subtitles تلك المرأة التي تحدثتِ معها لا تملك أيّ شعور إطلاقاً.
    Esta é a carta do meu pai a dizer-me para me casar com a primeira mulher com quem me casei aos 20 anos. TED هذه رسالة والدي إليّ، يخبرني فيها أن أتزوج المرأة التي كانت زوجتي الأولى حين كان عمري 20 سنة
    Farei minha esposa uma mulher com quem cresci. Open Subtitles أريد أن أتخذها من المرأة التي كبُرت معها زوجة لي
    Já sei quem é a mulher com quem vou casar. Open Subtitles إنني أعرف بالفعل المرأة التي أريد الزواج منها
    Muito Obrigado". Quando menos de 15 minutos antes, te ditaste na cama... com a mulher com quem eu ia casar. Open Subtitles كنت في فراش واحد مع المرأة التي سأتزوجها
    Querida, é a minha chefe. É a mulher com quem trabalho. Open Subtitles عزيزتي، هذه ربة عملي المرأة التي أعمل معها
    A mulher com quem ele anda mandou-o fazer um teste de QI para um curso que ela está a tirar. Open Subtitles المرأة التي يواعدها ستخضعه لإختبار ذكاء لتلك الدراسة
    Acabei de ver a mulher com quem vou casar-me. Open Subtitles أنا فقط رأيت المرأة التي سأتزوجها أعرف ذلك . لكني فقدتها
    Nos meses seguintes aprendi muito sobre a mulher com quem iria casar... mas não seu nome ou onde encontrá-la. Open Subtitles خلال أشهر، تعلّمت الكثير عن المرأة التي سأتزوّجها دون ان اعلم اسمها ولا اين اجدها
    O Dirk perguntou sobre a mulher com quem vieste e se vocês andam. Open Subtitles كان ديرك يتساءل عن المرأة التي أحضرتها معك وإن كانت بينكما علاقة؟
    A mulher com quem falei não me quis dizer nada. Open Subtitles حسناً , المرأة التي كنت أتعامل معها لم ترد التحدث بالموضوع
    A mulher com quem ele vive. Open Subtitles هل لي في أن أسأل من المتصل؟ المرأة التي يعيش معها، هل هو هناك؟
    Não quero sobrecarregá-lo de informação sobre a mulher com quem fazia sexo regularmente, mas sim. Open Subtitles لن أرهقك بمعلومات أكثر من اللازم عن المرأة التي كنت تمارس الجنس معها بإنتظام
    Então, a mulher com quem eu conversei no Serviço Social, disse que um monte de fugitivos se escondem aqui. Open Subtitles حسناً ، المرأة التي تكلمت إليها من الخدمات الجتماعية قالت ان الكثير من الهاربين يتسكعون هنا
    O meu passado apanhou-me. E desta vez, magoei a família da mulher com quem quero casar. Open Subtitles عاد ماضيّ يطاردني، وهذه المرّة آذيت عائلة الامرأة التي أودّ الزواج بها
    Não, é da mulher com quem não ando a dormir. Open Subtitles كلا، هذه الامرأة التي لا أنام معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus