- Não, nunca falei com esta mulher na minha vida. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لم أتحدث لهذه المرأة في حياتي. |
E, antes de ontem, nunca tinha visto essa mulher na minha vida. | Open Subtitles | ،و قبل يوم البارحة لم أرَ تلك المرأة في حياتي كلها |
Quando a mulher, na angariação de fundos, disse: "Orgulho-me de si. | TED | حين قالت المرأة في مهرجان التبرعات قالت "أنا فخورة بك. |
Não tenho nenhuma reclamação, mas ainda acho estranho que uma mulher na condição dela trabalhe como criada de uma lady. | Open Subtitles | ليس لدي شكاوي لكن ما زلت أجد الأمر غريباً أن إمرأة في وضعها ما تزال تعمل كخادمة ليدي |
A vítima era uma mulher na casa dos trinta, com dois ferimentos de bala no peito. | Open Subtitles | الضحية كانت سيدة في الثلاثين من عمرها أصيبت برصاصتين في الصدر |
Aquela mulher na praia... era a mulher dele. | Open Subtitles | خمِني، تلك المرأة على الشاطئ في الصباح، تلك زوجته |
Acredito que tu, ou alguém que se pareça tal e qual contigo, esteve em Beirute com esta mulher, na data indicada. | Open Subtitles | أعتقد أنك أنت ، أو شخص يشبهك كان في بيروت مع هذه المرأة فى التاريخ المذكور |
É como apoiar uma mulher na reunião, uma mulher que não consegue exprimir-se ou apenas garantir que uma pessoa que não consegue argumentar seja ouvida. | TED | كمساعدتك تلك المرأة في الاجتماع، التي تعجز عن الكلام، أو التأكد من أن الشخص غير الواضح في كلامه قد تم سماعه. |
Quero lidar com aquela mulher na livraria. | Open Subtitles | أريد أن تتعامل مع تلك المرأة في متجر لبيع الكتب. |
A mulher na cadeira de rodas, lá atrás. | Open Subtitles | المرأة في كرسي المعاقين في الخلف يا فتى. |
Mas um dia vi uma mulher na rua que se parecia muito com a verdadeira Caroline. | Open Subtitles | وفي احد الايام رأيت هذه المرأة في الشارع والتي كانت تشبه كارولين بشكل كبير |
Viu esta mulher na suite de recepção, na altura da explosão? | Open Subtitles | هل رئيت هذه المرأة في جناح الضيافة عند حدوث الانفجار ؟ |
Em 2016, fui a primeira mulher na televisão britânica a apresentar um programa na hora nobre. | TED | أصبحتُ في عام 2016 أول إمرأة في التلفاز البريطاني. لإستضافة برنامج نقاشي في وقت الذروة |
Mas uma mulher na minha profissão com um bebé tem tudo contra ela. | Open Subtitles | إمرأة في مجال عملى مَع طفل رضيعِ ضربتان ضدّها. |
A vítima era uma mulher na casa dos 30, levou dois tiros de caçadeira no peito. | Open Subtitles | الضحية كانت سيدة في الثلاثين من عمرها أصيبت برصاصتين في الصدر |
mulher na faixa dos 60 anos, vulnerável na sua cama, contra um invasor com uma lâmina. | Open Subtitles | سيدة في الستين من العمر , ضعيفة في سريرها مقابل دخيل ملوح بشفرة حادة |
Viste a mulher na televisão! Isto tem de acabar! | Open Subtitles | لقدْ رأيتَ تلكَ المرأة على التلفاز يجب أنْ يتوقف هذا |
Nunca vou esquecer a voz daquela mulher na noite... | Open Subtitles | "لن أنسى ابداً صوت هذه المرأة فى الليل" |
Eu e o Alec vimo-lo ao final da tarde e ele disse ter beijado uma mulher na fila de uma das bancas. | TED | رأيناه أنا وأليك في نهاية اليوم، أخبرنا بأنه قبّل امرأة على منصة الامتياز. |
Se houvesse uma mulher na casa, teria logo suspeitado de uma qualquer intriga vulgar, mas quando soube da mancha de ácido e das orelhas furadas soube logo que Vincent Spalding e John Clay eram a mesma pessoa. | Open Subtitles | اكان هناك امرأة فى المنزل الذى شككت فيه فور حدوث هذه الأثارة العنيفة, ولكن عندما سمعت من السيد ولسون |
Mas deixe entrar uma mulher na sua vida | Open Subtitles | .... ولكن أدخل امرأة إلى حياتك " |
Só disse que apanhou uma mulher na estação e que a levou para o Hotel. | Open Subtitles | كل ما قاله هو أنه أقل امرأة من المحطة وأخذها لفندق البحيرة |
Eu nunca vi esta mulher na minha vida. | Open Subtitles | سأقسم على مائة كتاب مقدس أني لم أرى هذه المرأة من قبل طوال حياتي |
E um homem e uma mulher na câmara do hotel. | Open Subtitles | كلا a رجل وa إمرأة على مراقبِ أمنِ الفندقَ. |
Abriu um restaurante com a mulher na Maxwell Street... e levou o Blue Lou com ele. | Open Subtitles | فتح مطعم مع زوجته في شارع ماكسويل .. ِ و اخذ زوجته معه |