Sei que isto é difícil, mas preciso fazer umas perguntas sobre a morte da mulher que matou o seu filho. | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعب لكن يجب ان أسالك بعض الاسئلة بخصوص مقتل المرأة التي قتلت ابنك |
Temos de encontrar a mulher que matou o filho do Crawford. | Open Subtitles | أحتاج أن أجد المرأة التي قتلت ابن كرافورد |
Você quer a mulher que quase o matou, a mulher que matou o seu pai | Open Subtitles | أنت تريد المرأة التي كادت تقضي عليك أنت تريد المرأة التي قتلت والدك |
Foi pena esquecer-se dos brincos do conjunto, na mulher que matou. | Open Subtitles | من المؤسف أنك نسيت الأقراط المطابقة من المرأة التي قتلتها |
Foi a mesma mulher que matou há 6 meses... e que enterrou debaixo de uma árvore. | Open Subtitles | كانت نفس المرأة التي قتلتها قبل ستة شهور وبعد ذلك دفنتها تحت شجرة |
Por minha causa, essa mulher que matou os dois filhos está prestes a ter outro. | Open Subtitles | بسببي أنا . هذه المرأة التي قتلت طفليها |
Da história do Neil, da mulher que matou o marido nesta casa? | Open Subtitles | المرأة التي قتلت زوجها في هذا المنزل؟ |
Diz a mulher que matou o meu marido. | Open Subtitles | تقولها المرأة التي قتلت زوجي |
Desculpe a invasão, meritíssima, mas esta é a mulher que matou o Carlos Ruiz. | Open Subtitles | آسفة لإقتحامي المكان يا حضرة القاضية، ولكن هذه هي المرأة التي قتلت (كارلوس رويز). |
'Nogales' pode ser o nome da mulher que matou o Ruiz no café? - Talvez. | Open Subtitles | ربما إسم المرأة التي قتلت (رويز) في المقهى ؟ |
Foi esta a mulher que matou a sua irmã. | Open Subtitles | هذه هي المرأة التي قتلت أختكِ |
A mulher que matou o Luke... Eu mesmo vou atrás dela. | Open Subtitles | (المرأة التي قتلت (لوك سأسعي خلفها بنفسي |
Isso vindo da mulher que matou a Miriam? | Open Subtitles | هذا صادر من المرأة التي قتلت (ميريام)؟ |