As bactérias multiplicam-se ao segundo e o Bob precisa do veterinário. | Open Subtitles | البكتيريا تتكاثر في لحظات و بوب بحتاج لبيطري |
Elas multiplicam-se e usam-se para curas ou manter o teu corpo. | Open Subtitles | انها تتكاثر لفترة طويلة ويمكن استخدامها للعلاج -او تحافظ على جسدك بأكمله -اذا هذه هي حقيقتك؟ |
- Mas eles multiplicam-se muito depressa. | Open Subtitles | - ولكن مصاصي الدماء تتكاثر بسرعة كبيرة. |
Nas condições extremas duma montanha-russa, os efeitos da gravidade multiplicam-se. | TED | وبسبب العوامل الشديدة في الأفعوانة فإن آثار الجاذبية تتضاعف. |
Parece que as minhas roupas multiplicam-se à noite, mas acho que agora trouxe tudo. | Open Subtitles | أظنّ أنّ ملابسي تتضاعف ليلاً، ولكن الآن لديّ كل شيء |
Se ele morder com força suficiente para os partir, os organismos combinam-se e multiplicam-se e libertam-se na atmosfera. | Open Subtitles | ان عضد عليهم بقوه فالفيرس سوف يتكاثر وينتشر وينتشر فى الهواء الجوى |
Os do Mundo à Parte multiplicam-se com dentadas ou arranhões, enquanto nós somos cada vez menos ano após ano. | Open Subtitles | أعداد سكان العالم السفلي تتضاعف بمجرد خدش أو عضة، بينما أعدادنا تتضاءل عاماً تلو الآخر. |
É a sério isso? Lembra-te, oportunidades multiplicam-se se aproveitadas. | Open Subtitles | -تذكر، الفرص تتضاعف كلما انتهزتها |
Oportunidades multiplicam-se quando são aproveitadas | Open Subtitles | "تتضاعف الفرص حين يتم انتهازها." |
multiplicam-se. | Open Subtitles | انها تتضاعف... |
Quando as cortas, multiplicam-se. Não posso lutar contra isso! | Open Subtitles | عندما أقطعهم يتكاثر عددهم، لا يمكنني محاربة ذلك! |