"mundo é um lugar" - Traduction Portugais en Arabe

    • العالم مكان
        
    E o mundo é um lugar melhor porque não te salvei. Open Subtitles مما كنت عليه و أنت حي و العالم مكان أفضل
    O mundo é um lugar sombrio e a sua dedicação foi inútil. Open Subtitles سيكون العالم مكان حقير إن كان مجهوده بلا جدوى
    Aquele idiotas não sabem que o mundo é um lugar de merda? Open Subtitles الا يعرف ذلك الحقير بعد هل العالم مكان حقير؟
    O mundo é um lugar bom, e eu sou um homem satisfeito. Open Subtitles سيكون العالم مكان أفضل وأنا سأمسي رجُلاً راضياً
    O mundo é um lugar muito perigoso para quem não segue simples instruções. Open Subtitles العالم مكان خطير للاشخاص الذين لا يتبعون التعليمات البسيطة
    Ela sabe, ainda antes da morte de Marlene Tucker, que o mundo é um lugar muito perverso. Open Subtitles وكانت تعرف ذلك حتى قبل مقتل مارلين تاكر وان العالم مكان شرير جدا
    Que o mundo é um lugar perigoso, e é exactamente por isso que te quero oferecer um emprego na minha equipa de segurança. Open Subtitles أن العالم مكان خطر و لذلك السبب أود أن أعرض عليك عملا في قوات الأمن خاصتي
    O mundo é um lugar complexo, ainda mais complicado pela instável natureza humana. Open Subtitles . العالم مكان مُعقد . و يتعقد أكثر بإختلاف طبيعة الرجال
    E sem vergonha, bem, o mundo é um lugar muito perigoso. Open Subtitles وبدون الخزيّ، حسنٌ العالم مكان خطير جدًا.
    Você sabe que o mundo é um lugar melhor sem aqueles rapazes. Open Subtitles انتم تعلمون أن العالم مكان أفضل بدون اولئك الأولاد.
    O mundo é um lugar mais seguro, e tu podes ficar aí como um criança de 12 anos a falar-me sobre moralidade, ou, pior ainda, acusar-nos em nome da justiça ou podes aceitar a nossa sugestão e conseguires ter algum poder... Open Subtitles العالم مكان آمن إما بإمكانك الوقوف هناك كطفلة بالغة من العمر 12 عامًا ومحاضرتي عن درس أخلاقي أو حتى أسوأ من ذلك
    O mundo é um lugar tão grande, e detestava entrar no caminho do que tem para oferecer. Open Subtitles العالم مكان كبير لذا أكره حقاً أن أقف في طريق سيعرضه علي.
    Ou seja, o mundo é um lugar duro. É o salve-se quem puder. Open Subtitles يعني أن العالم مكان صعب وكل شخص لنفسه
    O mundo é um lugar perigoso e só tende a piorar. Open Subtitles العالم مكان خطير و يجب أن نحسنه
    O mundo é um lugar perigoso. Open Subtitles يجب ان نعطيها مانملك العالم مكان خطير
    O mundo é um lugar de dor e sofrimento, de aflição e desespero Open Subtitles هل العالم مكان للمعاناة والألم والحزن
    Talvez vos tenha escapado, mas o mundo é um lugar perigoso! Open Subtitles حسناً، ربما لم يخطر ببالك ولكن العالم مكان خطير!
    O mundo é um lugar melhor para a Diane e, embora nos tenha deixado, o seu legado de amor continuará. Open Subtitles العالم مكان افضل لـ "دايان" ومع انها تركتنا, ستستمر أسطورة حبها
    O mundo é um lugar finito, os territórios são limitados. Open Subtitles العالم مكان متناهٍ، محدود الرقعة.
    O mundo é um lugar estranho. Open Subtitles العالم مكان غريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus