"mundo como o conhecemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • العالم كما نعرفها
        
    • العالم الذي نعرفه
        
    Estamos a lidar com o aquecimento global, ou seja, o fim do mundo como o conhecemos, ou seja, o apocalipse. Open Subtitles الشيء الذي نتعامل معه هنا, هو الإحتباس الحراريّ بمعنى آخر, نهاية العالم كما نعرفها بمعنى آخر النهاية.
    E isto vai mudar o mundo como o conhecemos. TED وهذا الإنتقال بإمكانه أن يغير العالم الذي نعرفه.
    Destruir o mundo como o conhecemos abre o apetite. Open Subtitles تدمير العالم الذي نعرفه سيكون أشبه بالمقبلات
    Sim, eu não me preocuparia muito, porque o mundo como o conhecemos, vai acabar na sexta, Barney. Open Subtitles و انت الان تحاولين قتلي في المنزل و الحديقة. نعم، حسنا، انا فعلا لن اقلق بشأن هذا لان العالم الذي نعرفه
    És um neurocientista que trabalha para uma agência secreta do governo em tecnologia que pode mudar o mundo como o conhecemos. Open Subtitles أنت العصب الرئيسي الذي يعمل في وكاله حكوميه سريه في تكنولوجيا يمكن ان تغير العالم الذي نعرفه
    "vão, se não forem cuidadosamente controlados," "destruir o mundo como o conhecemos. " Open Subtitles "سيقوم، ما لم يتحكم به بشدة، بتدمير العالم الذي نعرفه."
    Devemos nos despedir do mundo como o conhecemos. Open Subtitles علينا أن نودع العالم الذي نعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus