"mundo está" - Traduction Portugais en Arabe

    • فالعالم
        
    • العالم على
        
    • هل العالم
        
    • العالم هو
        
    • العالم أصبح
        
    • أصبح العالم
        
    • العالم يقف
        
    • اصبح العالم
        
    • إن العالم
        
    • يكون العالم
        
    E finalmente, em parte devido à tecnologia, o mundo está em muito movimento neste momento. TED أخيراً وجزئياً بفضل التكنولوجيا، فالعالم يتغير في هذه اللحظة بشكل لايصدق.
    Pois, este mundo está apinhado de gente que detesta o Cheyenne. Open Subtitles اجل , فالعالم ملئ بالاشخاص الذين يبغضون شاين
    Quando Moustafa fala de honra... o fim do mundo está perto. Open Subtitles حين يتكلم مصطفى عن الشرف نهاية العالم على هذه اليد
    O mundo está para acabar ou algo assim? Open Subtitles هل العالم سوف ينتهي أو شيء من هذا القبيل؟
    Então, ou eu estou doido ou o mundo está. Open Subtitles اما اني انهار او العالم هو الذي ينهار
    Está a tornar-se num enorme problema no mundo, para as pessoas, para os políticos, para o mundo — está a tornar-se num grande problema. TED وأصبح مشكلة كبيرة في العالم مشكلة للأشخاص، للسياسيين لكل العالم. أصبح مشكلة كبيرة
    O feitiço acabou, o mundo está mais seguro. Open Subtitles 20 دقيقة التعويذة انتهت و أصبح العالم مكان آمن
    O mundo está todos os dias num equilíbrio à beira da destruição. Open Subtitles العالم يقف متزناً على شفا الدمار كل يوم.
    Famos com mais pessoas, e todas nos disseram que o mundo está num caos. Open Subtitles لقد جلب المزيد من الناس لاستقبالنا عندئذ فقط يمكننا أن نعرف كيف اصبح العالم تعمه الفوضى
    Pensas que o mundo está interessado na programação de Bonn? Duvido muito. Open Subtitles أتظن إن العالم ينتظر برامج تلفزيونية من بون عاصمة ألمانيا ؟
    Porque é que eu me iria importar se o mundo está cheio de tipos como tu responsável e todo ético. Open Subtitles و لما أهتم عندما يكون العالم مليء بأشخاص مثلك مسؤولين و أصحاب أخلاق عالية
    Nunca percas o entusiasmo. O mundo está cheio de pessoas assim. Open Subtitles لا تُقلل من حذرك، فالعالم مليئ بهؤلاء الأشخاص.
    O mundo está cheio de gente a fazer coisas, lá fora. Open Subtitles فالعالم مليء بالناس الذين يقومون بأمور عدة في الخارج
    - Sim, com certeza. - O mundo está cheio de mulheres atraentes. Open Subtitles نعم بالتأكيد فالعالم ملىء بالنساء الجديرة بذلك -
    O mundo está prestes a ser transformado numa coisa grandiosa e nova. Open Subtitles العالم على وشك أن يتحول , إلى شيئا ما عظيم وجديد
    Não tenho certeza que entendo... como, da maneira que o mundo está a mudar, nos vai fazer mudar o modo como que fazemos negócio. Open Subtitles أنا لا أفهم تماماً كيف يمكن أن تؤثر تغيرات العالم على متغيرات عملنا.
    Por favor, seis imperiais... o mundo está prestes a acabar. Open Subtitles أيها النادل, كأس كبير من بيرة بيتّر و بسرعه العالم على وشك أن ينتهى
    Meu Deus. O mundo está a acabar? Open Subtitles أوه ، يا إلهى ، هل العالم ينتهى ؟
    O mundo está preparado para iniciarmos a construção? Sim. Open Subtitles هل العالم مستعد لنا لنبدأ تعميره؟
    Então, ou eu estou doido ou o mundo está. Open Subtitles اما اني انهار او العالم هو الذي ينهار
    Deus criou tudo e o mundo está a ficar mais frio! Open Subtitles خلق الله كل شيء، و العالم هو الحصول على برودة!
    Não sei quando foi a tua ultima visita, mas este mundo está mais materialista. Open Subtitles لا أعرف متى اَخر زيارة لك, لكن هذا العالم أصبح مادي جداً
    Não vês o quão lixado o mundo está? Isso é uma forma de loucura. Open Subtitles لا ترى كيف العالم أصبح فوضوي وهذا شكل من أشكال الجنون.
    Agora que recuperei a visão, o mundo está aos meus pés. Open Subtitles الآن بما أني إستعدت بصري أصبح العالم محتوى رغباتي
    Uma coisa é clara neste momento, o mundo está em guerra. Open Subtitles والآن هُناك شيئ واحد بات جليّاً للجميع، أصبح العالم في حالة حرب.
    O mundo está à beira do mais terrível conflito. Open Subtitles العالم يقف على حافة هاوية رهيبة جدا
    O mundo está louco. Open Subtitles لقد اصبح العالم مجنونا
    Jon Michael Reese: "O mundo está errado quanto à raça". TED جون مايكل ريس: "إن العالم مخطئ فيما يخص العرق."
    Quando o mundo está cheio de promessa. Open Subtitles حينما يكون العالم مليء بالوعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus