"mundo normal" - Traduction Portugais en Arabe

    • العالم الطبيعي
        
    • العالم العادي
        
    O mundo mágico não é assim tão diferente do mundo normal. Open Subtitles عالم السحر مختلف تماماً عن العالم الطبيعي
    No mundo normal, nós acreditamos nos lugares onde as coisas pertencem. Open Subtitles في العالم الطبيعي نثق في المكان الأصلي للأشياء
    É difícil encontrar um amigo no mundo normal, alguém em quem se possa confiar. Open Subtitles من الصعب إيجاد صديق في العالم الطبيعي شخص يمكنك الثقة به
    Gina, leva esta miúda de volta ao mundo normal. Open Subtitles جينا، تأخذ هذه الفتاة مرة أخرى إلى العالم العادي.
    Querido, estás de volta ao mundo normal, por isso tens de parar de ver coisas a cada dez minutos. Open Subtitles عزيزتي , أنتي رجعتي ؟ في العالم العادي , حسنًا أذا أنت تحتاج لأيقـاف أجراس الأنذار
    Já não posso viver no mundo normal. Open Subtitles لا يتسنّى لي أبداً أن أعيش في العالم العادي بعد الآن
    O que, já agora, não é uma ocasião especial no mundo normal. Open Subtitles بالمناسبة إنها ليست مناسبة مميزة في العالم الطبيعي
    Camundongos de controle são marcados de alguma maneira e enviam para o mundo normal para comparações. Open Subtitles فئران الصيانة يتم ترقيمها بشكل معين، وإرسالها إلى بقاع العالم الطبيعي للمقارنة،
    Num mundo normal, ilegal. Mas aí é que está a beleza disto. É totalmente legal! Open Subtitles وفي العالم الطبيعي يجب أن يكون عملاً غير قانوني ولكن الجميل فيه أنه عمل قانوني
    Ou podes escolher incorporar as nossas práticas no teu dia a dia, no mundo normal. Open Subtitles أو يمكنك أن تختاري الدمج ما بين مُمارساتنا وحياتك اليوميه في العالم الطبيعي
    Parecia que pertencíamos ao mundo normal. Open Subtitles كنا نبدو كما لو أننا من العالم الطبيعي
    Este é o mundo normal que conhecemos. Open Subtitles اذا، هذا هو العالم الطبيعي الذي نألفه.
    Era obsceno, no mundo normal. Open Subtitles كان فاضحاً في العالم الطبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus