"mundo para mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • العالم بالنسبة لي
        
    • العالم لي
        
    Vocês duas são as pessoas mais importantes no mundo para mim. Open Subtitles أنت فتاتين هم الناس الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي.
    Talvez isto seja um difícil de você entender, mas perdi a coisa mais importante no mundo para mim. Open Subtitles وهذا قد يكون من الصعب بالنسبة لك لفهم، لكنني فقدت أهم شيء في العالم بالنسبة لي.
    Fotografar a beleza e a complexidade deste mundo para mim, é como fazer um retrato de alguém que amo. TED إن تصوير الجمال والتعقيد في هذا العالم بالنسبة لي يشبه رسم لوحة لشخص أحبه.
    Eu nunca soube como era bom estar um escravo a quem significa o mundo para mim. Open Subtitles لم اكن اعلم ابدا جيدا كيف لها أن تكون عبدا لمن تعني العالم بالنسبة لي.
    És a única mulher no mundo para mim, Tish, mas não posso viver todos os dias com o rosto a ser arrastado na lama. Open Subtitles انتِ المرأة الوحيدة في العالم لي يا تـش ولكنني لا أستطيع أن أعيش كل يوم ووجهي مغمور في الوحل
    Aquele terramoto foi a melhor coisa do mundo para mim. Open Subtitles لكن تلك الهزة الأرضية كانت أسعد شئ في العالم بالنسبة لي
    És a coisa mais importante do mundo para mim. Open Subtitles أنتِ أهم شئ في هذا العالم بالنسبة لي
    Quero dizer, ela já é a garota mais bonita do mundo para mim. Open Subtitles أعني,انها من الان أجمل فتاة في العالم بالنسبة لي
    Você sempre será... a mulher mais bonita do mundo para mim. Open Subtitles ستكونين دوماً الفتاة الأجمل في العالم بالنسبة لي
    Apesar de todas as falhas dele, ele ainda é o maior homem do mundo para mim. Open Subtitles على الرغم من عيوبه، إلا أنه مازال أعظم رجال العالم بالنسبة لي.
    O Elijah e a Devon têm trabalhado duro para salvar o casamento deles, e a minha neta é a coisa mais importante no mundo para mim. Open Subtitles عمل أليجا و ديفون بجد لأنقاذ زواجهم و حفيدتي هي الشيء الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي
    Um gajo que pode mandar foder tudo e ganhar o mundo para mim! Open Subtitles وقال الرجل الذي يمكن أن ركلة على آثار والفوز في العالم بالنسبة لي!
    Não foi o fim do mundo para mim. Open Subtitles لم تكن نهاية العالم بالنسبة لي
    Tu eras... tu és a coisa mais importante do mundo para mim. Open Subtitles أنتي كنتي ... أنت أهم شئ في العالم بالنسبة لي
    Ele é o mundo para mim. Open Subtitles إنه كل شئ في العالم بالنسبة لي
    Merda. Olhem, a minha mulher, Lois, é a pessoa mais importante no mundo para mim. Open Subtitles تباً، إسمعوا، زوجتى أهم شخص" "في العالم بالنسبة لي
    Tu és linda És a coisa mais linda do mundo, para mim. Open Subtitles أنت أجمل شئ في العالم بالنسبة لي
    Tu és a pessoa mais importante do mundo para mim. Open Subtitles أنتِ أهم شخص في العالم بالنسبة لي
    És a coisa mais importante no mundo, para mim. Open Subtitles كنت أهم شيء في العالم بالنسبة لي.
    Continuava a não haver álcool suficiente no mundo para mim para dormir contigo. Open Subtitles مازال لا يوجد هناك ما يكفي من الخمر في العالم لي ، لـ يجعلني أمارس الجنس معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus