Agora, num mundo perfeito, elas seriam de aço mas dada a idade do prédio devem ser de madeira. | Open Subtitles | الان,في عالم مثالي يجب ان تكون الفولاذ لكن نظرا لقِدَم المبنى ربما تكون من الخشب |
Num mundo perfeito, ela dir-te-ia que tem orgulho de ti, mas o mundo não é perfeito. | Open Subtitles | في عالم مثالي لكانت ستقول لكِ كم هي فخورة بكِ , لكن هذا ليس عالماً مثالياً |
Num mundo perfeito, satisfazer os nossos desejos não magoa ninguém. | Open Subtitles | وفي عالم مثالي تلبية ذلك الغرور لن يضر اي احد |
Seria loucura num mundo perfeito: um mundo sem batas e blazers. | Open Subtitles | هو جنون في العالم المثالي أي عالم بدون معاطف وستر |
De regresso àquele mundo perfeito de sangue e escuridão. | Open Subtitles | نرجع إلى العالم المثالي عالم الدم و الظلام |
Num mundo perfeito, não haveria nada aqui além de cinzas. | Open Subtitles | فى عالم مثالى لم يكن هنا شئ إلا رماد |
Num mundo perfeito... | Open Subtitles | في عالم مثاليّ |
Bem, claro... Num mundo perfeito. Mas não. | Open Subtitles | حسنا طبعا فى العالم المثالى |
vivemos num mundo perfeito, onde tudo encaixa e ninguém se magoa. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم مثالي حيث كل شيء يناسب بعضه ولا أحد يتأذّى |
Num mundo perfeito, não precisaríamos de tomar este tipo de decisão. | Open Subtitles | في عالم مثالي ما كان علينا اتخاذ هذا النوع من القرارات |
Um mundo de romance e beleza, um mundo de smokings e de seda, um mundo perfeito. | Open Subtitles | عالم من الجمال والرومانسيه من التوكسيدو والشافان ... عالم مثالي |
Não, acho que sonha sobre um mundo perfeito, sem surpresas, sem emoções. | Open Subtitles | لا، اعتقد انه يحلم عن عالم مثالي مع عدم وجود مفاجآت ، لا العاطفة . |
Estou a dizer-te. Num mundo perfeito, eu devia ser assim feliz. | Open Subtitles | في عالم مثالي كان يجب أن أكون بسعادته |
No mundo perfeito, seria. | Open Subtitles | لربما في عالم مثالي فحسب |
Ve-los todos os dias neste mundo perfeito que Ele criou... para voces, lembra-me constantemente... que mesmo chegando primeiro, nós e os meus,... são voces que ele mais respeitou. | Open Subtitles | رؤيتك للناس علي هذا الحال العالم المثالي خلق لك رسالة تذكير ثابتة ومع ذلك نوعي جاء بالمرتبة الا ولي |
Nunca. Acho que todos temos uma visão diferente do mundo perfeito. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع لديهم رؤية مختلفة حول العالم المثالي |
Quero dizer, aqui estás, vivo e salvo, neste mundo perfeito, e nem sequer me conheces. | Open Subtitles | وهنا أنت حيّ وآمن في هذا العالم المثالي وأنت لا تعرفني حتى |
Mas quando tivermos êxito, e vamos ter, um mundo perfeito, com recursos para todos. | Open Subtitles | والنجاح سوف يأتى بعده نجاحا. عالم مثالى بهذا الكم الهائل من الموارد لنا جميعا. |
Num mundo perfeito, ela ainda estaria viva. | Open Subtitles | فى عالم مثالى من المفترض أن تكون حيه |
Um mundo perfeito Começa e acaba | Open Subtitles | ان العالم الكامل يبتدي وينتهي ان العالم الكامل يبتدي وينتهي |