"mundo perfeito" - Traduction Portugais en Arabe

    • عالم مثالي
        
    • العالم المثالي
        
    • عالم مثالى
        
    • عالم مثاليّ
        
    • العالم الرائع
        
    • العالم المثالى
        
    • ان العالم الكامل
        
    Agora, num mundo perfeito, elas seriam de aço mas dada a idade do prédio devem ser de madeira. Open Subtitles الان,في عالم مثالي يجب ان تكون الفولاذ لكن نظرا لقِدَم المبنى ربما تكون من الخشب
    Num mundo perfeito, ela dir-te-ia que tem orgulho de ti, mas o mundo não é perfeito. Open Subtitles في عالم مثالي لكانت ستقول لكِ كم هي فخورة بكِ , لكن هذا ليس عالماً مثالياً
    Num mundo perfeito, satisfazer os nossos desejos não magoa ninguém. Open Subtitles وفي عالم مثالي تلبية ذلك الغرور لن يضر اي احد
    Seria loucura num mundo perfeito: um mundo sem batas e blazers. Open Subtitles هو جنون في العالم المثالي أي عالم بدون معاطف وستر
    De regresso àquele mundo perfeito de sangue e escuridão. Open Subtitles نرجع إلى العالم المثالي عالم الدم و الظلام
    Num mundo perfeito, não haveria nada aqui além de cinzas. Open Subtitles فى عالم مثالى لم يكن هنا شئ إلا رماد
    Num mundo perfeito... Open Subtitles في عالم مثاليّ
    Bem, claro... Num mundo perfeito. Mas não. Open Subtitles حسنا طبعا فى العالم المثالى
    vivemos num mundo perfeito, onde tudo encaixa e ninguém se magoa. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مثالي حيث كل شيء يناسب بعضه ولا أحد يتأذّى
    Num mundo perfeito, não precisaríamos de tomar este tipo de decisão. Open Subtitles في عالم مثالي ما كان علينا اتخاذ هذا النوع من القرارات
    Um mundo de romance e beleza, um mundo de smokings e de seda, um mundo perfeito. Open Subtitles عالم من الجمال والرومانسيه من التوكسيدو والشافان ... عالم مثالي
    Não, acho que sonha sobre um mundo perfeito, sem surpresas, sem emoções. Open Subtitles لا، اعتقد انه يحلم عن عالم مثالي مع عدم وجود مفاجآت ، لا العاطفة .
    Estou a dizer-te. Num mundo perfeito, eu devia ser assim feliz. Open Subtitles في عالم مثالي كان يجب أن أكون بسعادته
    No mundo perfeito, seria. Open Subtitles لربما في عالم مثالي فحسب
    Ve-los todos os dias neste mundo perfeito que Ele criou... para voces, lembra-me constantemente... que mesmo chegando primeiro, nós e os meus,... são voces que ele mais respeitou. Open Subtitles رؤيتك للناس علي هذا الحال العالم المثالي خلق لك رسالة تذكير ثابتة ومع ذلك نوعي جاء بالمرتبة الا ولي
    Nunca. Acho que todos temos uma visão diferente do mundo perfeito. Open Subtitles أعتقد أن الجميع لديهم رؤية مختلفة حول العالم المثالي
    Quero dizer, aqui estás, vivo e salvo, neste mundo perfeito, e nem sequer me conheces. Open Subtitles وهنا أنت حيّ وآمن في هذا العالم المثالي وأنت لا تعرفني حتى
    Mas quando tivermos êxito, e vamos ter, um mundo perfeito, com recursos para todos. Open Subtitles والنجاح سوف يأتى بعده نجاحا. عالم مثالى بهذا الكم الهائل من الموارد لنا جميعا.
    Num mundo perfeito, ela ainda estaria viva. Open Subtitles فى عالم مثالى من المفترض أن تكون حيه
    Um mundo perfeito Começa e acaba Open Subtitles ان العالم الكامل يبتدي وينتهي ان العالم الكامل يبتدي وينتهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus