e isto, para que o mundo saiba o que fizeste pela China. | Open Subtitles | وهذا حتى يعلم العالم ماذا فعلتي من أجل الصين |
As pessoas para quem trabalho querem que o mundo saiba o mal que foi feito aqui e que quem o praticou seja processado. | Open Subtitles | الناس الذين اعمل لديهم يريدون ان يعلم العالم الخطأ الذي حدث هنا |
E o filho não quer que o mundo saiba qual era o passatempo do pai. | Open Subtitles | و ابن بيتر كينت لا يريد ان يعلم العالم ما يفعله ابوه كهواية نعم, انه الحل الانسب للجميع |
Eu só quero que todo o mundo saiba que este acampamente era mesmo um porcaria. | Open Subtitles | أريد فقط أن أجعل العالم يعرف أن هذا كان مخيم قذر جداً |
E farei com que o mundo saiba que não morreu de tuberculose. | Open Subtitles | و أحرص على جعل العالم يعرف أنك لم تمت بالتدرن |
Quando temos uma ótima noite, como a que teve, queremos que o mundo saiba o mais depressa possível. | Open Subtitles | , عندما نمتلك ليلة عظيمة كالتى إمتلكتها . فسنحب أن يعرف العالم بسرعة كلما كان مُمكناً |
E leva estes sinos contigo, para que o mundo saiba que a prostituta vem aí! | Open Subtitles | وخذى معكى هذا الأجراس لكى يعرف العالم أن العاهرة قادمة |
Eu quero que o mundo saiba que o que vai acontecer hoje, o que eu vou fazer, é por causa da Amber. | Open Subtitles | أريد أن يعلم العالم أن ما حدث اليوم، ما فعلته، |
A menos que queiram que o mundo saiba, vamos embora. | Open Subtitles | وإذا لم تريدا أن يعلم العالم بهذا سنخرج من هنا |
Salvei esta e vou criá-la e cuidar dela, para que o mundo saiba o que se perdeu. | Open Subtitles | لقد انقذت هذه . وسوف اربيها واعتني بها , بالتالي سوف يعلم العالم دائما خسارته . |
Ele não quer que o mundo saiba que ele está a morrer, é claro. | Open Subtitles | لا يود أن يعلم العالم أنّه يحتضر بالطبع |
Para que o mundo saiba que a Mna. | Open Subtitles | حتى يعلم العالم أن (بلير) عزباء مجدداً |
Quero que o mundo saiba que se quiserem continuar a vir a este país pelos nossos hospitais, universidades, campos de golfe... | Open Subtitles | أريد منك ان تجعلي العالم يعرف انهم اذا ارادوا القدوم لهذه للبلاد لأجل مستشفياتنا وجامعاتنا وملاعب الغولف لدينا |
E agora vou ligar o letreiro e deixar que o mundo saiba que o novo e melhorado Moe's está aberto. | Open Subtitles | والآن لنضيء الإشارة وندع العالم يعرف جديد تحسينات (مو) |
Mas quero que o destruas porque és um Lyon e quero que o mundo saiba que ninguém brinca contigo. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تحطمه لإنك فرد من عائلة ( لايون ) و أريدك أن تجعل العالم يعرف بأنك لست شخصاً يتم العبث معه |
Porque é que não quer que todo o mundo saiba do teu talento? | Open Subtitles | لماذا لا تريد أن يعرف العالم عن موهبتك ؟ |
- Não. Quero que o mundo saiba que monstro é este homem. | Open Subtitles | أريد أن يعرف العالم مدى وحشيّة هذا الرجل. |
Assim que o mundo saiba da minha doença, nossos inimigos tentarão tirar partido da fraqueza de França. | Open Subtitles | بمجرد أن يعرف العالم بمرضي, يتوجه الاعداء نحونا, محاولين أستغلال مرض فرانسس. |
Quero que o mundo saiba que és perfeito. | Open Subtitles | أريد أن يعرف العالم كله أنك أفضل الرجال |