"murmurar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تهمس
        
    • تغمغم
        
    • تتمتم
        
    • يهمس
        
    • يتمتم
        
    • يغمغم
        
    • تمتمة
        
    • تُتمتم
        
    • بغمغمة
        
    • تهمهم
        
    Por vezes, convencia-se que ouvia vozes a murmurar e o conteúdo a chocalhar lá dentro, como se estivesse a esforçar-se para sair. TED وأحيانًا كان يخيل إليها أنها تستمع لأصوات تهمس ومحتوياته تصدر أصواتًا وهي تتجول في داخل الصندوق كما لو أنها تريد الخلاص.
    Porque da próxima vez que te ouvir murmurar alguma boca passiva-agressiva vou olhar para o teu coração, pegar na tua maior insegurança e apontar-lhe um holofote até ao final dos teus dias! Open Subtitles لأنني إذا سمعتك مع جديد تغمغم بإهانة ساخرة ومتوارية فسأنظر في سريرتك وألتقط أكثر مايشعرك بعدم الثقة وأفضحك لبقية حياتك
    Porque estavas com suores frios e a murmurar que alguém não podia descobrir e a chamar pelo meu nome? Open Subtitles إذاً لمَ كنت تتصبب عرقاً، تتمتم شيئاً عن شخص لا يجب أن يعلم ومن ثم تذكر اسمي؟
    Ele está a dizer ou a murmurar alguma coisa. Open Subtitles انه يقول شيئا ما او يهمس بشيئْ ما
    Já todos vimos um sem-abrigo, despenteado, provavelmente malnutrido, encostado a um edifício de escritórios, a murmurar consigo próprio ou a gritar. TED فقد رأى الجميع رجلاً في الشارع غير مهذب، وربما بسوء تغذية، يقف خارج مبنى وهو يتمتم بنفسه أو يصرخ.
    Ouviremos música, e você vai murmurar canções. Open Subtitles لو تنمرت يا بيجي .. ستكون كمن يغمغم في الراديو
    Bem, estavas só a murmurar. Open Subtitles لقد كانت تمتمة
    Ela costumava sentar-se ali e murmurar com ele. Open Subtitles تُتمتم بأشياء له بدأ و كأنها تستمتع
    - Estava a nadar com golfinhos... a murmurar números imaginários, à procura da quarta dimensão. Open Subtitles كنت أسبح مع الدلافين، وهي تهمس الأعداد العقدية... في بحث عن البعد الرابع.
    - Basta murmurar. Open Subtitles - كل ما عليك فعله هو أن تهمس -
    -Basta murmurar. Open Subtitles - كل ما عليك فعله هو أن تهمس -
    e um tipo dá consigo a murmurar... Open Subtitles تسمع نفسك تغمغم:
    Nesta fase, ajuda usar a técnica antissocial número três. murmurar para ti mesmo. TED في هذه المرحلة، يكون من المفيد استخدام المهارة الغير اجتماعية الثالثة: أن تتمتم لنفسك.
    Quando curastes o Arthur, ouvi-vos murmurar algumas palavras. Open Subtitles عندما عالجت، (آرثر) سمعتك تتمتم ببعض الكلمات
    Estavas sempre a murmurar esse nome. Open Subtitles -إنّكَ ما فتئتَ تتمتم باسمها طوال الليل .
    Os assistentes estavam a murmurar e achei que devia ser bom. Open Subtitles هذا المدرس كان يهمس به لذلك أنا اعتقد انه قد يكون جيد
    Não consegui ver o que ele estava a fazer, mas estava a murmurar para vários deles em árabe. Open Subtitles لم أستطع أن أرى ما كان يقوم به، لكنه كان يهمس لحفنة منهم في العربية
    Continuava a dar-lhe e a murmurar "toma, Karen!". Open Subtitles و استمر بتقطيعها و يتمتم تلقي ذلك يا كارين بصوت منخفض
    Está a murmurar qualquer coisa sobre carros e olhos de serpente. Open Subtitles كان يتمتم بأشياء عن عربات نقل وعيون ثعبان.
    Ele tem estado a murmurar qualquer coisa sobre "Stars And Bars". Open Subtitles كان يغمغم شيئاً يذكر فيه (ستارز وبارز =نجوم وبارات)
    - Tipo, a murmurar, ou... - É. Open Subtitles ...تمتمة أو - نعم -
    Estavas a murmurar o nome dela. Open Subtitles لقد كنتَ تُتمتم بأسمها
    A murmurar qualquer coisa repetidamente. Cifra. Open Subtitles إستمر بغمغمة شيء مراراً وتكراراً.
    Podes apenas sorrir ou murmurar se tiveres alguma dúvida, é só dizer. Open Subtitles لذا اذا استطعت ان تبتسم او تهمهم فقط اذا كان لديك اى قلق .. فسأقدر ذلك ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus