Está a ser construído um corredor comercial que vai do nordeste da Índia, passa por Myanmar e Bangladesh e vai até ao Sul da China. | TED | وهي تقوم ببناء ممر تجاري يمتد من شمال شرق الهند من خلال ميانمار وبنغلاديش إلى جنوب الصين. |
Numa quente manhã de Outubro, saí do comboio da noite em Mandalay, a velha capital real da Birmânia, hoje Myanmar. | TED | في صباح حار من أكتوبر ترجلت من القطار الليلي في ماندالاي العاصمة القديمة الملكية لبورما والتي تُعرف الآن بـ ميانمار |
Não se trata de um consultor que viaja para Myanmar com um modelo que ele vai cortar e colar, depois de usado na Macedónia, Também não é um "tweet" de raiva. | TED | فالأمر ليس أن مستشارًا يذهب إلى ميانمار بقالب نسخه من مقدونيا يريد تطبيقه في ميانمار، كذلك ليس تغريدة غاضبة. |
Em janeiro deste ano, fui a Myanmar entrevistar prisioneiros políticos e fiquei admirado por encontrá-los menos revoltados do que esperava. | TED | في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع. |
ou ajudar refugiados a fugir do Myanmar, | TED | أو لإيجاد اللاجئين الهاربين من مينامار. |
Vejamos o sudeste da Ásia, onde há redes de ferrovias rápidas planeadas para ligar Banguecoque a Singapura e corredores de comércio do Vietname a Myanmar. | TED | دعونا نأخذ جنوب شرق آسيا، حيث شبكات السكك الحديدية عالية السرعة من المقرر أن تربط بانكوك بسنغافورة والممرات التجارية من فيتنام إلى ميانمار. |
Espero que você e o seu companheiro não estejam aqui para interferir com assuntos oficiais de Myanmar. | Open Subtitles | واثق من أنك و جماعتك لست هنا للتدخل في مهام رسمية لـ"ميانمار" |
Birmânia em vez de Myanmar. | Open Subtitles | "سواقة قرصية" بدلاً من "سواقة سريعة"، و"بورما" بدلاً من "ميانمار". |
A República da União de Myanmar aceita o seu donativo com gratidão. | Open Subtitles | جمهورية "ميانمار" الإتحادية .ترحب بتبرعاتك |
Esta é a mãe de Myanmar. | TED | هذه من ميانمار. |
O Derek voltou para Myanmar? | Open Subtitles | ديريك رجع إلى ميانمار ؟ |
Deng Lin é um rico chinês ultramarino de Myanmar. | Open Subtitles | السيد (دنغ لين) من أثرياء الصين المغتربين من "ميانمار" |
Irei substituir o Sr. Kyi como embaixador da embaixada de Myanmar. | Open Subtitles | سأحل محل السيد (كي) سفيرا لبعثة "ميانمار" الدبلوماسية |
Se está a utilizar Myanmar como hipótese, acho que estamos longe disso, mas, como Embaixadora... | Open Subtitles | لو أخذنا (ميانمار) كمثال فأعتقدُ أننا بعيدين عن ذلك، ولكنبصفتيسفيرة.. |
Bem-vindo à República da União de Myanmar, Sr. Baylor. | Open Subtitles | مرحبًا بك في جمهورية "ميانمار" الإتحادية .(يا سيّد (بايلور |
Mudámos o nosso nome para Myanmar em 1989 depois... | Open Subtitles | لقد غيرنا إسما إلى "ميانمار" |
UNIÃO DE Myanmar | Open Subtitles | اتحاد "ميانمار" |
A minha heroína, como a da Satish, é Aung San Suu Kyi no Myanmar. | TED | و هيرويني هنا -- مثل ساتيش هو أونق سان سو تشي في بورما. |
As mulheres de Myanmar manifestam-se pelos direitos humanos. | TED | وتساندُ النساء في مينامار حقوق الإنسان. |
Myanmar está entusiasmado por ter a sua propriedade de novo em casa. | Open Subtitles | "مينامار" تشعر بسعادة غامرة لإستعادة ممتلكاتها |