O seu exército foi derrotado e, durante a fuga, o Imperador foi ferido nas nádegas. | TED | ليس فقط جيشه هزم، ولكن عندما هربوا، تم طعن الإمبراطور في الأرداف. |
Pegou num escabelo e, meticulosamente, colocou o seu membro entre as minhas nádegas. | Open Subtitles | ثم بعناية جدا وضع عضو له بين الأرداف بلدي. |
As minhas nádegas doem-me mesmo, por ter sido arrastado. | Open Subtitles | إن مؤخرتي تؤلمني جداً بسبب جرِّي على الأرض |
Preferia que viesse cá alguém e me fizesse um tratamento dentário, todos os dias, desde as minhas costas até às minhas nádegas. | Open Subtitles | إنهم يأتون في كل يوم ويصلحون أسنانهم في كل يوم من ظهري من خلف مؤخرتي |
Que te dê as nádegas antes de te dar ordens. | Open Subtitles | إنتظر ,فى الحقيقة أنت يجب أن تجلده على مؤخرته |
Dispa-se e ponha a toalha por cima das nádegas. | Open Subtitles | الآن اخلع ملابسك و ضع الفوطة فوق أردافك |
É mais a forma como de vez em quando concentra o seu entusiasmo nas minhas nádegas. | Open Subtitles | بالطريقة التى بين حين واخر تركز فيها حماسك على اردافى |
É o papel principal em nádegas Dolorosas. | Open Subtitles | إنه الدور الرئيسى في فيلم "الردف المؤلم". |
Já é mau ter de explicar porque é que as lipoesculturas às nádegas custam 4,000. | Open Subtitles | يكفينا أنه علينا تبريرلماذا تتكلف عملية شفط الدهون من الأرداف 4,000 دولار. |
E suponho que tu pensas que eu gosto de suportar esses depósitos de açúcar que tu chamas de nádegas?" | Open Subtitles | حقاً؟ وأنا أَفترض أنك تَعتقدين بأنّني أَتمتّعُ بتلك الابداعات التي تدعى الأرداف |
Forte linha do queixo, peito longo e umas nádegas boas e firmes. | Open Subtitles | خطّ الفكّ القوي، صدر ممتد، الأرداف القويّة الجيدة. |
As nádegas e os braços começam a acumular mais gordura quando se chega aos 40. O corpo diz-lhe para ir para esses sítios. | Open Subtitles | الأرداف وأعلى الذراعين يترهلان سريعاً حالما تبلغين سن الـ 40 |
Como vais conseguir nádegas de aço? | Open Subtitles | -كيف لك أن تحصلي على هذه الأرداف الحديدية؟ |
Quando me sentei, fiz um rasgão da base do escroto até à parte de cima das nádegas. | Open Subtitles | و أوقفني و أشار إلي قطع في سروالي مساحته من ردفي حتي مؤخرتي |
Se precisar de apoio imediato, por favor, coloque os seus lábios firmemente sobre as minhas nádegas e pressione-as. | Open Subtitles | ،إذا إحتجتِ مساعدة فورية رجاءً ضعي شفتيك بقوة على مؤخرتي و اضغطي بقوة |
Pois podes acertar-me com a seta nas nádegas quando quiseres. | Open Subtitles | يمكنك وضع سهمك في مؤخرتي في أي وقت |
Deves ter porque está a atrair as minha nádegas de aço. | Open Subtitles | ) -ماذا؟ لابد أنه كذلك ، لأن مؤخرتي من حديد |
O correcto seria pendurá-las de cabeça para baixo como um animal. Enfias o gancho nas costas, - Pernas e nádegas expostas... | Open Subtitles | يبدو انه كان يفعل اعمال عاديا, و كان يحرك ظهره و كان يطبق على عضلة مؤخرته |
As minhas mãos agarraram-lhe as nádegas enquanto ele me carregava pelo quarto e me encostava à parede. | Open Subtitles | يداي كانتا تطوق مؤخرته بينما هو كان يحملني وسط الغرفة ويعلقني نحو الجدار |
Eu estava a trabalhar com o pianista e disse-lhe: "O teu problema é que és um pianista de duas nádegas". | TED | وقلت له " اتعلم أن مشكلتك أنك تعزف بكلا أردافك " |
Elas rabiscariam minhas nádegas se pudessem! | Open Subtitles | سيخربشون على اردافى إذا إستطاعوا ذلك.ـ |
Fala-nos das nádegas. | Open Subtitles | إخبرينا عن الردف |
Fui até ele, virei-me e exibi-lhe as minhas nádegas. | Open Subtitles | ذهبت متروك له. والتفت، وعرضت المؤخر بلدي. |
Eles não têm nádegas porque não correm na vertical. | TED | لا يملكون أرداف لأنهم لا يركضون بشكل منتصب |
As calças estavam arriadas, e as nádegas sangravam, com marcas de varadas. | Open Subtitles | و قد تم خلع سرواله و ينزف من أردافه بسبب الضرب بالعصا |