Ela não é a única que faz confusão, Miss Margrave. | Open Subtitles | هي ليست الوحيدة التي أخطأت آنسة ً مارغريف ً |
Parece que a minha esposa não é a única que continua viva. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ يبدو أن زوجتي ليست الوحيدة التي مازالت حية |
A Debra não é a única que pode usar palavras caras. | Open Subtitles | ديبرا ليست الوحيدة التي تستطيع صياغة الكلمات |
Apenas estava a dizer, que não é a única que tem questões. | Open Subtitles | انا اقول فقط انكِ لستِ الوحيدة التي لديها أسئلة |
Bem, não é a única que dá uma ajuda. Então, o que diz de ir dar umas voltas na pista de dança? Não, não posso. | Open Subtitles | حسنا لست الوحيدة التي تمد يدا للمساعدة حسنا مارأيك بالرقص ؟ |
A sua directora não é a única que tem amigos no gabinete do Procurador. | Open Subtitles | مديرتكم ليست الوحيدة التي لها أصدقاء في مكتب المدعى العام |
Bem, ela não é a única que pode acabar morta. Olhe para todos aqui fora. | Open Subtitles | إنها ليست الوحيدة التي كانَ من الممكن أن تموت أنظري إلى كل الناس الذين هنا |
Parece que ela não é a única que está a guardar segredos. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنّها ليست الوحيدة التي تخفي أسرارًا |
A minha mãe não é a única que estudou marketing. | Open Subtitles | امي ليست الوحيدة التي درست التسويق |
A Grey não é a única que quer expulsar a Minnick. | Open Subtitles | لذلك "غري" ليست الوحيدة التي تحاول طرد "مينيك". |
E ela não é a única que "pode ser a tal." | Open Subtitles | وهي ليست الوحيدة التي كانت "قد تكون هي" |
Entendo, mas a infância do Christopher não é a única que agora está em causa. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك لكن طفولة (كريستوفر) ليست الوحيدة التي على المحكّ الآن |
A Aurora não é a única que esteve sob o efeito de uma maldição de sono. | Open Subtitles | (أورورا) ليست الوحيدة التي تعرّضَتْ إلى لعنة النوم |
Acontece que a Nikita não é a única que se libertou, também eu. | Open Subtitles | يبدو أن (نيكيتا) ليست الوحيدة التي حررت, بل أنا كذلك... |
Quero dizer, além disso, você não é a única que conta com esse dinheiro. | Open Subtitles | أعني، بالإضافة لهذا لستِ الوحيدة التي تعتمد على ذلك المال. |
A verdade é que... você não é a única que já teve uma recaída. | Open Subtitles | الحقيقة هي.. أنتِ لستِ الوحيدة التي عادت لإدمان الخمر. |
Você não é a única que está sob pressão, Judith! | Open Subtitles | لستِ الوحيدة التي تواجه الضغوط يا (جوديث) |