"não é o que fazemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا ليس ما نفعله
        
    • ليس ما نقوم به
        
    E já agora, isso Não é o que fazemos na maior parte da nossa vida. TED وبالمناسبة، هذا ليس ما نفعله في معظم أجزاء حياتنا.
    Mas Não é o que fazemos, pois não? Open Subtitles لربما أعدت التفكير في الأمر هذا ليس ما نفعله, أليس كذلك؟
    Não foram eles. Não podiam. Não é o que fazemos. Open Subtitles هما لم يفعلا هذا، لم يكن بمقدورهما هذا ليس ما نفعله
    Ele sonhava ser detective. Só não percebia que isso Não é o que fazemos aqui. Open Subtitles حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا
    Não é o que fazemos aqui. O nosso trabalho é confortá-los não julgá-los. Open Subtitles هذا ليس ما نقوم به هنا، عملنا هو أن نريحهم وليس أن نحكم عليهم
    Tenho algumas, mas isso Não é o que fazemos. Open Subtitles لدى البعض لكن هذا .. ليس ما نفعله هنا
    Não. Não é o que fazemos. Open Subtitles لا، هذا ليس ما نفعله.
    Não é o que fazemos. Open Subtitles هذا ليس ما نفعله
    Não é o que fazemos. Open Subtitles هذا ليس ما نفعله
    Não é o que fazemos, Katie. Open Subtitles هذا ليس ما نفعله يا (كاتيا). ؟
    Tomar empréstimos Não é o que fazemos... Open Subtitles أخذ القروض ليس ما نقوم به ..
    Não é o que fazemos. Open Subtitles هذا ليس ما نقوم به.
    Não é o que fazemos. Open Subtitles ليس ما نقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus