Olha, Não é que eu não sinta uma ligação entre nós. | Open Subtitles | إنه ليس لأنني لا أستطيع الشعور بوجود رابطة بيننا |
Não é que eu não aprecie o teu empenho na causa, mas porquê esta causa especificamente? | Open Subtitles | ليس لأنني لا اقدر التزامك بهذه القضية لكن لماذا هذه بالتحديد ؟ |
Não é que eu não goste deles... é que há um grupo de gente de quem gosto mais: os meus compatriotas. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحبّهم يا سيدي الأمر وحسب إنني أحبّ مواطني بلدي أكثر |
Quer dizer, primeiro era mau, agora é bom, pelo menos é o que diz Não é que eu não confie em ti. | Open Subtitles | في بادئ الأمر كنت شريراً الآن انت شخص جيد ، لذا أنت مستمر ليس لأني لا أثق بك |
Não é que eu não goste de sexo em público, mas é porque começo a ressentir-me da tua atitude. | Open Subtitles | أنه ليس لأني لا أحب الجنس المحفوف بالمخاطر ونوعاً ما علناً أنه فقط أني بدأت أستاء من تصرفكِ بهذه الطريقة |
Não é que eu não queira sair contigo, é que... | Open Subtitles | ...ليس الأمر أنني لا أريد الخروج معك، إنه فقط |
Não é que eu não goste de trabalhar para ti, porque gosto. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحب العمل معكي. لأنني أحب ذلك أنا أقصد، أنت مرحة، و دائما بمزاج جيد 214 00: |
Não é que eu não confie em ti. Eu não confio em ninguém. | Open Subtitles | هذا ليس لأنني لا أثق فيك ولكنني لا أثق في أي أحد. |
Não é que eu não ame a roulote e viver na natureza... | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحب المقطورة والعيش مع الطبيعة. |
Não é que eu não compreenda a dor dos pais, mas tu não tens nada que ver com isso. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أشعر بتعاطف مع الأب و الأم لكن لا دخل لك بهذا و يجب ألا تخوض هذه المسألة |
Não é que eu não confie que tu não foges, mas... | Open Subtitles | ليس لأنني لا أثق فيكي كي لا تهربين |
Não é que eu não esteja também, mas... | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطئ ، هو ليس لأنني لا أحب الدغدغة ! |
Não é que eu não goste de si. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحبكِ |
Não é que eu não adore pipocas e um filme, mas é Sábado à noite, queria sair. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحب الأفلام والفشار {\pos(192,210)}لكنّها أمسية السبت أريد الخروج |
Não é que eu não queira ser operada. Eu quero. Eu tenho vontade. | Open Subtitles | ليس لأني لا أريد العملية أريدها , أريد عدة أشياء |
Não é que eu não queira... | Open Subtitles | ليس لأني لا أريده أن يرى |
Não é que eu não aprecie o sentimento. | Open Subtitles | ليس لأني لا أقدر العلاج... |
Vejam, Não é que eu não veja os problemas. | TED | حسناً، ليس الأمر أنني لا أرى المشاكل. |
Não é que eu não esteja a olhar para os factos, onde chegámos ou de onde viemos. | TED | أنا لست ... ليس الأمر أنني لا أنظر إلى الحقائق، إلى أين وصلنا ومن أين بدأنا. |
Não, Não é que eu não queira ir. | Open Subtitles | لا، ليس الأمر أنني لا أريد ذلك |