"não é quem" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليست من
        
    • ليس كما
        
    • ليس الذي
        
    • ليست كما
        
    • ليس الشخص الذي
        
    • هو ليس من
        
    • لستَ الشخص الذي
        
    • ليس من هو
        
    - Não quer dizer que... Ela não é quem reclama ser. Eu sinto nela uma pessoa sincera e espiritual. Open Subtitles إنها ليست من تدعيه إننى أشعر بكونها شخصية روحانية و صادقة
    A pessoa que eu pensava que conhecia, não é quem ela diz ser. Open Subtitles الشحص الذي كنت أعتقد أني أعرفه ليست من تدعي أن تكون
    Obtive o livro através de uma pessoa, comecei a lê-lo e pensei: "Este tipo não é quem diz que é: ele é uma fraude." TED ولذا حصلت الكتاب من هذا الشخص، وبدأت في قرائته، وأنا أفكر إن هذا الشخص ليس كما يقول فهو محتال.
    Precisamos de uma prova real que a Charlotte Cross não é quem ela diz ser. Open Subtitles نحتاج الى دليل حقيقي بان شارلوت كروس ليس الذي تقوله هي
    Ela não é quem diz. É a Princesa Rosalinda. Open Subtitles انها ليست كما تقول انها الاميرة روزاليندا
    O Keller não é quem pensas que é. Open Subtitles كيلر ليس الشخص الذي تعتقده هو عضو في الرينغ
    Afinal, o teu médico sensível não é quem diz ser. Open Subtitles تبين ان طبيبك الحساس هو ليس من يدعي انه هو
    Aquela mulher que tem a trabalhar na sua casa não é quem você pensa que é. Open Subtitles المرأة التي تشغلونها في منزلكم. هي ليست من تضن أنها تدعي.
    Mas neste caso, não é quem espera. Open Subtitles لكن في هذه الحالة ليست من تتوقعها
    Ela não é quem diz ser, Nate. Open Subtitles هي ليست من تقول بأنها هي , نيت.
    Esta não é quem tu na verdade és... Eu conheço-te. Open Subtitles أنا أعرف أنّ هذه ليست من شيمكِ ... لذا
    O teu indivíduo não é quem pensamos ser. Open Subtitles عنصر البحث الخاصة بك ليست من نظنها.
    Fiquei a saber, completamente por acaso, que o Donald Draper não é quem se diz ser. Open Subtitles لقد ظهر لإهتمامي, بالخطأ تماماً بان دونالد درايبر ليس كما يدعّي بأنه كذلك
    Contudo, um de nós não é quem aparenta ser. Open Subtitles على الرغم من ذلك واحدا منكم ليس كما يدعى
    O meu pai dizia sempre que não é quem ganha ou quem perde, é quem apanha a pior surra que conta. Open Subtitles قال أبّي دائما بأنّه ليس الذي يربح أو يفقد... ... هوالذييأخذأسوأ الضرب الذي تهم.
    Então talvez a pergunta não é quem disparou esta bala mágica, senão o fato de se foi ou não um pistoleiro solitário. Open Subtitles ثمّ لربّما السؤال ليس الذي fiired هذه الرصاصة السحرية لكن سواء أو ليس هو كان رجل مسلّح وحيد.
    Ela não é quem diz ser, mas acho que tu já sabias disso. Open Subtitles هذه الفتاة ليست كما تدّعي ولكن لدي شعور بأنك تعرف هذا
    Eu dormi com a mulher que eu sei que não é quem ela realmente diz que é. Open Subtitles لقد نمُت مع المرأة التي أعرف إنها ليست كما تقول
    O seu genro provavelmente não é quem andamos à procura... Open Subtitles أجل. صهرك من المحتمل ليس الشخص الذي يجب أنّ ننتظره..
    Ele não é quem tu pensas. Open Subtitles إنه ليس الشخص الذي تعتقدينه
    Philip Delacroix não é quem diz ser. Open Subtitles فيليب دولاكروا هو ليس من يدعى انه يكون
    Você não é quem está no amortecedor! Open Subtitles لستَ الشخص الذي في ممتص الصدمات اللعين مثلي
    A diferença entre vencedores e perdedores não é quem é o mais forte, mas quem consegue reconhecer a melhor oportunidade. Open Subtitles الإختلاف بين الخاسرين و الفائزين ليس من هو الأقوي لكن من سيعرف الفرصة السانحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus