"não é real" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس حقيقياً
        
    • ليست حقيقية
        
    • ليس حقيقيّاً
        
    • ليس حقيقيا
        
    • هذا ليس حقيقي
        
    • غير حقيقي
        
    • إنه ليس حقيقي
        
    • انه ليس حقيقي
        
    • ليس حقيقى
        
    • ليس حقيقيًا
        
    • ليست حقيقة
        
    • ليس حقيقياَ
        
    • ليس حقيقيًّا
        
    • ليس حقيقة
        
    • لَيسَ حقيقيَ
        
    Quando dizem às crianças que o que vêem não é real, em breve deixam de o ver. Open Subtitles ،متى ما يخبر الأطفال أن ما يرونه ليس حقيقياً وبعدها بمدة قصيرة يتوقفون عن رؤيتهم
    Ele não é real, nem o inferno é, então, porque não? Open Subtitles انه ليس حقيقياً والجحيم أيضاً ليس كذلك ‫لذا، لم لا؟
    Mas mesmo que o tivessem feito, ela não é real. Open Subtitles نعم، لكن حتى إذا كان عندهم، هي ليست حقيقية.
    Eu sei que pensas que é teu amigo, mas ele não é real. Open Subtitles أعلمُ أنّكَ تحسبه صديقك، لكنّه ليس حقيقيّاً.
    Alguns dizem que não é humano, ou acham que não é real. Open Subtitles البعض يعتقدون انه ليس انسان او انه ليس حقيقيا
    Não pode ser real. Isto não é real. Isto não é real. Open Subtitles لا يمكن أن يكون حقيقيا هذا ليس حقيقي هذه ليست الحقيقية
    Usamos essa palavra para nos referirmos à Internet, uma coisa que não é real. TED شيء غير حقيقي وهذه مشكلة الاستدراج الجنسي
    - Ele não é real. - Eu sei que não é. Open Subtitles ـ إنه ليس حقيقي ـ كلا، أعلم إنه ليس حقيقي
    Ela teve a hipótese de fugir, mas desistiu por amor, por uma coisa que não é real. Open Subtitles سنحت لها فرصة الهرب لكنها تخلت عنها من أجل الحب، من أجل شيء ليس حقيقياً.
    Isto não é real. Tu não podes estar livre. Open Subtitles هذا ليس حقيقياً لا يمكن أن تكون حرّاً
    Ele não é real. E não há nenhuma lei contra isso. Open Subtitles إنّه ليس حقيقياً بالإضافة إلى أنّه ليس هناك قانون يمنع ذلك
    Claro que não podes atirar, ela não é real. Open Subtitles بالطبع لا يمكنها القيام بذلك لأنها ليست حقيقية
    É uma imagem linda, mas não é real. TED أعنى، إنها صورة جميلة، لكنّها ليست حقيقية.
    Você sabe que não é real, não é? Open Subtitles تعرفين بأنّه ليس حقيقيّاً ، صحيح؟
    estou dizendo que você está me pedindo alguma coisa que não é real. Open Subtitles أَنا أقول أنك أنتي تسأليني عن شئ ليس حقيقيا
    Isto não é real para ti. Só estás aqui por causa de um feitiço. Open Subtitles هذا ليس حقيقي لكِ أنت فقط هنا بسبب التعويذة
    - Sobre o Boobie Miles. Não, a publicidade é algo que não é real. Sou totalmente real. Open Subtitles الخرافة المحيطة ببوبي مايلز كلا الخرافة هي شيء غير حقيقي
    - Tudo bem, ele não é real. - Parece real, muito real. Open Subtitles لا بأس , إنه ليس حقيقي يبدو لي حقيقياً , حقيقي للغاية
    Directora, o que quer que está a ver, não é real. Open Subtitles ايتها الآمره , اياً كان ما ترين انه ليس حقيقي
    O Peter Pan não é real e as pessoas não voam! Open Subtitles بيتربان ليس حقيقى و الناس لا يطيرون
    Não tens nada para me dizer, porque não é real. Open Subtitles لا يوجد لديكِ شيء تخبريني به لأن ذلك ليس حقيقيًا
    Vieste ter comigo com esta... ideia... mas isso já não é real para mim. Open Subtitles فكرة هي ليست حقيقة بالنسبة لي بعد الآن هي ليست كذلك
    Artemis! Você não estás debaixo de água, isto não é real. Open Subtitles "أرتميس", "أرتميس" أتِ لستِ تحت الماء, هذا ليس حقيقياَ.
    E o papão também não é real. Os meus pais falavam-me sobre ele para eu terminar o meu jantar. Open Subtitles ورجل الفزع ليس حقيقيًّا كذلك، عهد أبواي تخويفي بهِ لأنهي عشائي.
    quer dizer penso que li que escreveu que o corpo físico não é real. Open Subtitles أقصد... ... أعتقد أنني كنت قد قرأت حيث تقول أنا الجسد المادي ليس حقيقة.
    não é real do teu ponto de vista... e é na realidade que se partilha o seu ponto de vista. Open Subtitles هو لَيسَ حقيقيَ مِنْ وجهةِ نظركَ... والآن حقيقة يَشتركُ في وجهةِ نظركَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus