"não é só sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يتعلق فقط
        
    • ليس فقط حول
        
    O bom deste projecto é que não é só sobre sexo. Open Subtitles الرائع في المشروع أنه لا يتعلق فقط بالجنس
    Mas isto não é só sobre proteger a vossa relação. TED لكن الأمر لا يتعلق فقط بحماية علاقتك.
    Isto não é só sobre oferecer ajuda médica. Open Subtitles الأمر لا يتعلق فقط بإيجاد مساعدة طبية
    Mas não é só sobre flores, tens esse tipo louco das plantas, certo? Open Subtitles لكنّه ليس فقط حول الزهور، حقّ؟ عندك رجل بندق النبات المجنون، حقّ؟
    Nada. Isto não é só sobre a casa da árvore ou a fonte. Open Subtitles هذا ليس فقط حول منزل الشجرة أو النافورة
    Pai, não é só sobre o Barry ser o Flash. Open Subtitles الأمر لا يتعلق فقط بكون (باري) هو البرق
    Mas não é só sobre Q.I., Lucas. Open Subtitles لكنّه ليس فقط حول الذكاء لوكاس
    Isto não é só sobre o comportamento da Adrianna na noite da peça. Open Subtitles حسناً، هذا ليس فقط حول تصرف (أدريانا) ليلة المسرحية
    Ele pode ter uma visão útil sobre o caso da Tasha. Isto não é só sobre a Tasha. Open Subtitles هذا ليس فقط حول تاشا
    E ela: "Bem, é bonito mas, sabes, a nossa cor, realmente, é o verde." (Risos) Então aprendi que escutar não é só sobre paciência, mas que quando vivemos da caridade e dependentes a vida inteira, é realmente difícil dizermos o que pensamos. TED وقد قالت، " حسناً، إنه جميل، لكنك تعرفي أن لوننا حقاً هو الاخضر." و-- (ضحك) وقد تعلمت حينها أن الإستماع ليس فقط حول الصبر، لكن عندما تعيش طوال حياتك معتمد على الإعانات، من الصعب حقاً أن تقول ما تعنيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus