O bom deste projecto é que não é só sobre sexo. | Open Subtitles | الرائع في المشروع أنه لا يتعلق فقط بالجنس |
Mas isto não é só sobre proteger a vossa relação. | TED | لكن الأمر لا يتعلق فقط بحماية علاقتك. |
Isto não é só sobre oferecer ajuda médica. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق فقط بإيجاد مساعدة طبية |
Mas não é só sobre flores, tens esse tipo louco das plantas, certo? | Open Subtitles | لكنّه ليس فقط حول الزهور، حقّ؟ عندك رجل بندق النبات المجنون، حقّ؟ |
Nada. Isto não é só sobre a casa da árvore ou a fonte. | Open Subtitles | هذا ليس فقط حول منزل الشجرة أو النافورة |
Pai, não é só sobre o Barry ser o Flash. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق فقط بكون (باري) هو البرق |
Mas não é só sobre Q.I., Lucas. | Open Subtitles | لكنّه ليس فقط حول الذكاء لوكاس |
Isto não é só sobre o comportamento da Adrianna na noite da peça. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس فقط حول تصرف (أدريانا) ليلة المسرحية |
Ele pode ter uma visão útil sobre o caso da Tasha. Isto não é só sobre a Tasha. | Open Subtitles | هذا ليس فقط حول تاشا |
E ela: "Bem, é bonito mas, sabes, a nossa cor, realmente, é o verde." (Risos) Então aprendi que escutar não é só sobre paciência, mas que quando vivemos da caridade e dependentes a vida inteira, é realmente difícil dizermos o que pensamos. | TED | وقد قالت، " حسناً، إنه جميل، لكنك تعرفي أن لوننا حقاً هو الاخضر." و-- (ضحك) وقد تعلمت حينها أن الإستماع ليس فقط حول الصبر، لكن عندما تعيش طوال حياتك معتمد على الإعانات، من الصعب حقاً أن تقول ما تعنيه. |