"não é suficiente" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا لا يكفي
        
    • هذا ليس كافياً
        
    • أليس هذا كافياً
        
    • غير كافية
        
    • لا تكفي
        
    • هذا ليس كافٍ
        
    • ليس بكاف
        
    • ليس جيدا بما فيه الكفاية
        
    • ليس جيداً بما يكفي
        
    • هذا ليس كافي
        
    • هذا ليس كافيًا
        
    • هذا لايكفي
        
    • ليست كفاية
        
    • لَيسَ جيد بما فيه الكفاية
        
    • ذلك غير كافي
        
    Mas isto Não é suficiente para fazer a diferença, certo? TED ولكن هذا لا يكفي لإحداث الفرق ، أليس كذلك؟
    A evaporação pode ter ajudado, mas Não é suficiente para tornar a água em gelo. TED يمكن أن يكون للتبخر دورٌ في ذلك، إلا أن هذا لا يكفي لجعل الماء يتحول إلى ثلج فعليًا.
    Mas isto Não é suficiente, porque a compaixão, que ativa o córtex motor, significa que aspiramos a transformar o sofrimento. TED ولكن هذا ليس كافياً لأن التعاطف يفعّل الدماغ انه يعني الطموح .. و أن نطمح لتغيير معاناة الآخرين
    Isso Não é suficiente para um conselho ou para os profissionais darem um conselho teoricamente sólido ou bem intencionado. TED هذا ليس كافياً للنصيحة، أوللمحترفين في إعطاء النصائح الصحيحة نظريا أو لحسن النية.
    Salvaste a vida do rapaz. Não é suficiente? Open Subtitles لقد أنقذت حياة الطفل, أليس هذا كافياً
    Tudo o que ele faz, incluindo tornar-se Mayor, de alguma forma faço-o saber que Não é suficiente. Open Subtitles في كل شئ يفعله، حتى عندما أصبح رئيساً للبلديه يعرف بطريقةٍ ما أن هذا لا يكفي
    Como que Não é suficiente, cara? Open Subtitles ما الذي تعنيه بحقّ اللعنة بأن هذا لا يكفي ، يا رّجل ؟
    Isso Não é suficiente para um mandato de busca. Open Subtitles هذا لا يكفي , للحصول على أمر تفتيش
    Então, sim, tu me fazes rir, Mas isso Não é suficiente. Open Subtitles لذلك ، نعم ، كنت أضحك ، ولكن هذا لا يكفي.
    Não é suficiente, amigo. Não pagas... Não te divertes. Open Subtitles هذا لا يكفي يا رجل، إن لم تدفع فلن تلهو.
    Por isso não olhes para aquele poster meu na tua parede e não me digas que queres ser como eu, porque isso Não é suficiente. Open Subtitles لذا لا تنظر الى البوستر لى في غرفتك، وتخبرني بأنك تريد ان تكون مثلي لان هذا ليس كافياً
    Já vos digo em que é que isto não vai dar... Fora desse quarto. Não é suficiente. Open Subtitles سأخبركم ماذا لن يحدث ، خروجكم من هذه الغرفة هذا ليس كافياً
    Não é suficiente para a confrontar. Open Subtitles حسناً، هذا ليس كافياً للإستناد عليها حتى الآن.
    Não é suficiente? Open Subtitles أليس هذا كافياً ؟
    Mas 4000 anos Não é suficiente para nos levar ao nosso último máximo glaciar. TED لكن 4.000 سنة غير كافية لإرجاعنا لأوج الدور الجليدي السابق.
    Para essa tarefa, a força bruta dum supercomputador Não é suficiente. TED ولهذه المهمة، القوة الغاشمة لمجال الحاسوب العملاق ببساطة لا تكفي
    A Igreja e o pastor são maléficos, mas Não é suficiente para um mandado. Open Subtitles الكنيسة والكاهن انهم شياطين ولكن هذا ليس كافٍ من أجل امر قضائي
    * O que posso fazer quando bom Não é suficiente... * * e tudo o que tocas se acaba? Open Subtitles ♪ على أكتافي ♪ مالذي بإمكانك فعله عندما ♪ ♪ يكون جهدك ليس بكاف ♪ وكل ما تلمسه يتساقط ؟
    Lamento, mas isso Não é suficiente. Open Subtitles أنا آسف، ولكن هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية.
    - Não é suficiente. - Não é suficiente. Open Subtitles ليس جيداً بما يكفي - ليس جيداً بما يكفي -
    Passa a vida chupando e fodendo... e ainda assim Não é suficiente. Open Subtitles أنا متأكد أن حياتك مزرية هذا ليس كافي أليس كذلك؟ إنه لا يكفي أبدا ..
    Mas ainda não chega, e a vontade política ainda Não é suficiente. TED لكن هذا ليس كافيًا. والرغبة السياسية لا تكفي.
    Não é suficiente, Marshal. Lá para fora. Open Subtitles هذا لايكفي مارشال الى الخارج
    Porque uma vida inteira Não é suficiente para dominá-la. Open Subtitles فالحياة ليست كفاية لإتقان هذا العِلم. كلا، كلا، جربوا عدة حيوات.
    O teu melhor Não é suficiente! Open Subtitles أفضلكَ لَيسَ جيد بما فيه الكفاية!
    Mas isso, obviamente, Não é suficiente. TED لكن من الواضح أن ذلك غير كافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus