"não é uma coisa que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هي لا تأتي
        
    • ليس شيئا
        
    Não é uma coisa que me seja natural. Open Subtitles هي لا تأتي بشكل طبيعي لي.
    Não é uma coisa que me seja natural. Open Subtitles هي لا تأتي بشكل طبيعي لي.
    Bem, o tempo Não é uma coisa que tenhamos bastante. Open Subtitles حسنا، الوقت ليس شيئا لدينا كل الوقت مكانه هنا
    Compreendo que enquanto agente da lei, possas sentir o dever de informar tudo isto, mas vampiros a matar humanos Não é uma coisa que eu possa permitir que seja documentada. Open Subtitles بصفتك موظف تنفيذ القانون، أدرك أنك قد تريد كتابة تقرير بما حدث، لكن قتل مصاصي الدماء للبشر ليس شيئا
    Não é uma coisa que se tenha de provar. Open Subtitles إنه ليس شيئا يوجب المرئ على أن يبرهنه.
    Não é uma coisa que se aceite até se ser obrigado a estar envolvido. Open Subtitles هذا ليس شيئا أي شخص يمكن أن التفاف رؤوسهم حول حتى لديهم أي خيار سوى للحصول على متن الطائرة.
    Irradiar bismuto com neutrões de alta energia, Não é uma coisa que se aprende de um dia para o outro. Open Subtitles تشعيع البزموت بنيترونات ذات طاقة عالية ليس شيئا تتعلمه أثناء العمل
    Isso Não é uma coisa que possamos compreender. Open Subtitles ذلك ليس شيئا يمكن أن نفهمه حقا
    Quero ter a certeza que Não é uma coisa que fiz. Open Subtitles أريد أن أتأكد بأنه ليس شيئا نحن فعلناه
    Não é uma coisa que se ouve todos os dias. Open Subtitles وهو ليس شيئا تسمعين عنه كل يوم،
    Satsui no Hado Não é uma coisa que queiras fazer parte. Open Subtitles ساتسوي نو هادو" ليس شيئا" تود التورط فيه
    Não é uma coisa que esteja no topo da sua lista de atributos. Open Subtitles هذا ليس شيئا مهما لديه بقائمة صفاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus