"não é uma delas" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليست واحدة منهم
        
    • ليس أحدهم
        
    • ليس إحداها
        
    • ليس منهم
        
    • ليس أحد هذه
        
    • ليس أحدها
        
    • ليس واحدا منها
        
    • ليست إحداها
        
    Já te chamaram muitas coisas, mas parva não é uma delas. Open Subtitles هيا، تعلمين لقد سميتي بالعديد من الألقاب لكن الساذجة بالتأكيد ليست واحدة منهم
    Ele tem muitas qualidades excelentes, mas pensar não é uma delas. Open Subtitles عنده الكثير من الخواص الممتازة لكن التفكير ليس أحدهم
    O meu filho tem muitas qualidades, mas a paciência não é uma delas. Open Subtitles إبني له صفات جيده كثيره لكن الصبر ليس إحداها
    Sou muitas coisas. Estúpido não é uma delas. Open Subtitles لدي خبرات كثيره والغباء ليس منهم
    Há coisas que gosto, e darem-me cabo da paciência quando tento fazer o meu trabalho, não é uma delas. Open Subtitles كيلى أننى أتمتع بقليل من الأشياء و لكن التعرض للضرب أثناء تأدية عملى ليس أحد هذه الأشياء
    És muitas coisas, mas maçadora não é uma delas. Open Subtitles .تحملينالكثيرمنالصفات،لكن. الملل ليس أحدها.
    És um monte de coisas incríveis, e mentiroso não é uma delas. Open Subtitles أنت تملك الكثير من الصفات المدهشة، ولكن الكذب ليس واحدا منها.
    És incrivelmente talentoso em várias áreas, mas a política de escritório não é uma delas. Open Subtitles أنت موهوب بشكل نادر في عدة أشياء لكن سياسة المكتب ليست إحداها
    Perder-te num combate não é uma delas. Open Subtitles لكن فقدانك في معركة قتالية ليست واحدة منهم
    Mas ter filhos não é uma delas. Open Subtitles ولكن إنجاب الأطفال ليست واحدة منهم.
    Mas... ler mentes não é uma delas. Open Subtitles لكن قراءة الأفكار ليست واحدة منهم
    Tu deves-me por muitas coisas. E esta não é uma delas. Open Subtitles أنت مدين لي بالكثير من الأشياء هذا ليس أحدهم
    Sou generoso em muitas coisas, meu amigo, mas isto não é uma delas. Open Subtitles أنا سخيّ ، في عدة أشياء ، صديقي لكن هذا ليس أحدهم
    Posso fazer muitas coisas mágicas, mas, infelizmente, trazer o teu vovô de volta não é uma delas. Open Subtitles يمكني فعل الكثير من الأشياء السحرية لكن للآسف إرجاع جدّك ليس أحدهم
    O meu filho tem muitas qualidades, mas a paciência não é uma delas. Open Subtitles إبني له صفات جيده كثيره لكن الصبر ليس إحداها
    Acredite em mim, o Tommy conhece mil formas de romper com mulheres e violência não é uma delas. Open Subtitles صدقنى تومى ) لديه أساليب كثيرة للإنفصال عن النساء) العنف ليس إحداها.
    Há um limite de coisas que podes fazer através de um controlo-remoto, e redireccionar uma nave não é uma delas. Open Subtitles - هناك عدة خيارات محدودة - يمكنك فعلها من محطة عن بعد وتحويل مسار السفينة ليس منهم
    Podem-se construir muitas coisas com eles, mas o vovô não é uma delas. Open Subtitles يمكنك بناء الكثير من الأشياء الانيقة من لعبة البناء هذه لكن جديّ ليس أحد هذه الأشياء
    Podes estar muitas coisas agora, meu amigo, mas "bem" não é uma delas. Open Subtitles تمرّ بأمور كثيرة الآن يا صديقي والخير ليس أحدها
    Zechariah não é uma delas. Open Subtitles زكريا ليس واحدا منها
    Só Deus sabe as intenções dela, mas está claro que proteger este país não é uma delas. Open Subtitles والآن، لا يعلم نواياها سوى الرّبّ، ولكن جليّ أنّ حماية الدّولة ليست إحداها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus