No entanto, não a viu nem a ouviu falar. | Open Subtitles | وحتى ذلك الوقت لم تراها او حتى تسمعها تتكلم |
Como é que deixa a vítima chupá-lo, na noite do assassínio, e dizer que não a viu todo o dia? | Open Subtitles | كيف سمحت للضحية انت تثيرك في ليلة قتلها ومن ثم ندعي انك لم تراها منذ يوم؟ |
E você não a viu ou falou com ela, desde então? | Open Subtitles | وأنت لم ترها أو تحدثت معها منذ ذلك الحين؟ |
Não, certamente não a viu. | Open Subtitles | لا، أنا واثق أنك لم ترها |
E não a viu depois? | Open Subtitles | -و لم تريها فيمَ عقب ذلك؟ |
Pergunta-lhe por que não a viu ontem. | Open Subtitles | أسألة لماذا لم يرها بالأمس حينما جائت إلى هنا |
Não tens certeza de que ele não a viu, Ray. | Open Subtitles | أنت لست متأكداً أنه لم يرَها يا (ريه) |
A professora dela não a viu o dia todo! | Open Subtitles | -معلمتها لم تراها طوال اليوم -ماذا؟ |
A empregada dela não a viu. | Open Subtitles | المنظفة لم تراها |
Ela disse que não a viu. | Open Subtitles | - لقد قالت إنها لم تراها – |
- não a viu lutar comigo. | Open Subtitles | "أنت لم ترها تُقاتِلُني." |
Não, ela não a viu. | Open Subtitles | لا، لم ترها |
- Disse que a Victoria não a viu. | Open Subtitles | -قالت أن (فيكتوريا) لم ترها |
- não a viu... | Open Subtitles | لم تريها |
O chefe dela disse que não a viu desde ontem de manhã. | Open Subtitles | يقول رئيسها أنّها لم يرها منذ صباح الأمس. |
Não muito, se ele não a viu em três anos. | Open Subtitles | ليس الكثير، إن لم يرها منذ ثلاث سنوات |
Ele não a viu. | Open Subtitles | لم يرها |