"não abrirmos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم نفتح
        
    Mas, padre, estou com receio que esta coisa vá ficar mesmo muito feio e rapidamente se não abrirmos essas portas. Open Subtitles ولكن يا أبتاه، أنا قلق من أنّ هذا الأمر سيصبح بشعاً حقاً وبسرعة إذا لم نفتح تلك الأبواب
    Se não abrirmos a porta, vai parecer muito suspeito. Open Subtitles الآن إن لم نفتح الباب فسنثير الشك بالفعل
    Se não abrirmos esses portões... eles vão deitá-los abaixo e nos destruirão! Open Subtitles إذا لم نفتح هذه الأبواب فسوف يقومون بتحطيمها
    Não faço ideia, General, mas se não abrirmos a íris... Open Subtitles لا أعلم سيدى لكن إذا لم نفتح لهم البوابة أيريس
    Se não abrirmos a porta eles vão saber que nós sabemos. Open Subtitles إن لم نفتح الباب، سيعرفون أننا نعرف
    - Ele tem ar nos vasos, se não abrirmos a artéria até o intestino... Open Subtitles يوجد لديه هواء بأوعيته الدمويّة ...إن لم نفتح الشريان على أمعائه
    Ele mata-nos se não abrirmos a porta. Open Subtitles سوف يقتلنا إذا لم نفتح الباب
    Se não abrirmos esse envelope, as conclusões do Dr. Swann podem ser um mito, tal como os deuses do Olimpo. Open Subtitles أفترض أنها خدعة، حيلة؟ إذا لم نفتح هذا الظرف إستنتاجات الدكتور (سوان) يمكن أن تكون (أسطورية كآلهة جبل (أوليمب
    Bem, o problema é que, se não abrirmos o armário... não podemos ir embora. Open Subtitles حسنٌ، المشكلة يا (سانتانا) إن لم نفتح هذه الخزانة لن نغادر أبداً ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus