não acabamos o nosso quartel-general. | Open Subtitles | لم ننتهي حتى من إنشاء مقرناالرئيسيالجديد. |
- Desculpe, senhor, mas ainda não acabamos de o interrogar. | Open Subtitles | -أعتذر يا سيّدي -لكننا لم ننتهي بعد من إستجوابه |
Mexe-te, boneca, porque, de qualquer forma, nós ainda não acabamos de falar de ti. | Open Subtitles | تحركي, لانه لم ننتهي من الحديث عنك , على أية حال. |
Ainda não acabamos. | Open Subtitles | لم ننته بعد سوف نبقى و نساعد المدعي العام |
Ainda não acabamos com ele. | Open Subtitles | لم ننتهى منه بعد |
Ainda não acabamos as nossas análises, mas, até agora, ele encaixa-se como uma luva no perfil. | Open Subtitles | نحنُ لم ننتهي بعد من تحليلنا لكن حتى الآن هو مات ولديه صحيفة متطابقة هارفي كان يتيماً |
Não. Mas ainda não acabamos as revistas. | Open Subtitles | لا،و لكننا لم ننتهي من التحقق من الهويات |
Ainda não acabamos aqui. De jeito nenhum. | Open Subtitles | نحن لم ننتهي هنا، ليس عن طريق تسديدة طويلة. |
Não, não, não, ainda não acabamos o que viemos fazer aqui. | Open Subtitles | لا لا لا ... . نحن لم ننتهي مما اتينا من اجله. |
não acabamos de conversar sobre a minha situação. | Open Subtitles | لم ننتهي فعلياً من الحديث عن حالتي |
- não acabamos esta conversa. | Open Subtitles | لم ننتهي من الحديث بخصوص هذا انا نائم |
Ainda não acabamos. | Open Subtitles | فنحن لم ننتهي بعد |
Mas ainda não acabamos as nossas bebidas. | Open Subtitles | و لكننا لم ننتهي من شرابنا |
Ei! seu preguiçoso. Ainda não acabamos o trabalho aqui. | Open Subtitles | ايها الكسول لم ننته عملنا هنا بعد |
Vamos lá, vocês os três. Ainda não acabamos. Vamos voltar lá. | Open Subtitles | عودوا ثلاثتكم لم ننته سنعود هناك |
É claro que ainda não acabamos de tratar de si. | Open Subtitles | بالطبع نحن لم ننته منك بعد |
Agente Prentiss, ainda não acabamos. | Open Subtitles | عميلة " برينتس "، نحن لم ننتهى |
-Bem, alguém irá pagar por isso. Ainda não acabamos, Dre-T. Não iremos acabar nunca. | Open Subtitles | لم ننتهى بعد (درى تى) لن ننتهى ابداً |
Porque não acabamos com o terror e damos-lhe um iPod? | Open Subtitles | لمَ لا تنهين الإرهاب وتعطيها مسجلّة رقمية وحسب؟ |
Por que não acabamos com esta miséria agora? | Open Subtitles | إذًا لماذا لا ننهي هذه المعاناة الآن؟ |
Desculpa vir até aqui novamente incomodar-te, mas não acabamos de falar sobre a venda do apartamento. | Open Subtitles | آسف على المجيء وإزعاجك ثانية لكننا لم نكمل الحديث عن بيع الشقة |
Deva, ainda não acabamos! | Open Subtitles | أنتِ، نحن لم ننتهِ بعد |
Juliet, ainda não acabamos! | Open Subtitles | لم ننهِ الكلام بعد يا (جولييت). |