"não acabamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم ننتهي
        
    • لم ننته
        
    • لم ننتهى
        
    • لا تنهين
        
    • لا ننهي
        
    • لم نكمل
        
    • لم ننتهِ بعد
        
    • لم ننهِ
        
    não acabamos o nosso quartel-general. Open Subtitles لم ننتهي حتى من إنشاء مقرناالرئيسيالجديد.
    - Desculpe, senhor, mas ainda não acabamos de o interrogar. Open Subtitles -أعتذر يا سيّدي -لكننا لم ننتهي بعد من إستجوابه
    Mexe-te, boneca, porque, de qualquer forma, nós ainda não acabamos de falar de ti. Open Subtitles تحركي, لانه لم ننتهي من الحديث عنك , على أية حال.
    Ainda não acabamos. Open Subtitles لم ننته بعد سوف نبقى و نساعد المدعي العام
    Ainda não acabamos com ele. Open Subtitles لم ننتهى منه بعد
    Ainda não acabamos as nossas análises, mas, até agora, ele encaixa-se como uma luva no perfil. Open Subtitles نحنُ لم ننتهي بعد من تحليلنا لكن حتى الآن هو مات ولديه صحيفة متطابقة هارفي كان يتيماً
    Não. Mas ainda não acabamos as revistas. Open Subtitles لا،و لكننا لم ننتهي من التحقق من الهويات
    Ainda não acabamos aqui. De jeito nenhum. Open Subtitles نحن لم ننتهي هنا، ليس عن طريق تسديدة طويلة.
    Não, não, não, ainda não acabamos o que viemos fazer aqui. Open Subtitles لا لا لا ... . نحن لم ننتهي مما اتينا من اجله.
    não acabamos de conversar sobre a minha situação. Open Subtitles لم ننتهي فعلياً من الحديث عن حالتي
    - não acabamos esta conversa. Open Subtitles لم ننتهي من الحديث بخصوص هذا انا نائم
    Ainda não acabamos. Open Subtitles فنحن لم ننتهي بعد
    Mas ainda não acabamos as nossas bebidas. Open Subtitles و لكننا لم ننتهي من شرابنا
    Ei! seu preguiçoso. Ainda não acabamos o trabalho aqui. Open Subtitles ايها الكسول لم ننته عملنا هنا بعد
    Vamos lá, vocês os três. Ainda não acabamos. Vamos voltar lá. Open Subtitles عودوا ثلاثتكم لم ننته سنعود هناك
    É claro que ainda não acabamos de tratar de si. Open Subtitles بالطبع نحن لم ننته منك بعد
    Agente Prentiss, ainda não acabamos. Open Subtitles عميلة " برينتس "، نحن لم ننتهى
    -Bem, alguém irá pagar por isso. Ainda não acabamos, Dre-T. Não iremos acabar nunca. Open Subtitles لم ننتهى بعد (درى تى) لن ننتهى ابداً
    Porque não acabamos com o terror e damos-lhe um iPod? Open Subtitles لمَ لا تنهين الإرهاب وتعطيها مسجلّة رقمية وحسب؟
    Por que não acabamos com esta miséria agora? Open Subtitles إذًا لماذا لا ننهي هذه المعاناة الآن؟
    Desculpa vir até aqui novamente incomodar-te, mas não acabamos de falar sobre a venda do apartamento. Open Subtitles آسف على المجيء وإزعاجك ثانية لكننا لم نكمل الحديث عن بيع الشقة
    Deva, ainda não acabamos! Open Subtitles أنتِ، نحن لم ننتهِ بعد
    Juliet, ainda não acabamos! Open Subtitles لم ننهِ الكلام بعد يا (جولييت).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus