E o que quer que custe, eu Não aceitarei menos. | Open Subtitles | ومهما كان ما سأستفيده فإني لن أقبل أقل منه |
Não aceitarei acordos nem ameaças vindas de vós. Fazei o vosso pior. | Open Subtitles | لن أقبل منك مقايضة أو أسمع تهديدات إفعل أسوأ ما لديك |
Não aceitarei a rendição! Um guerreiro nobre não foge do medo. | Open Subtitles | لن أقبل بالإستسلام، فالمحارب الشهم لا يخاف |
Mas Não aceitarei a responsabilidade pelo falhanço de um bobo da corte. | Open Subtitles | لكنني لن أقبل بأن أتحمّل نتيجة خطأ هذا المُهرِّج |
E Não aceitarei um não como resposta. | Open Subtitles | اريدك ان تحضري حفلة عيد ميلاد ابنتي اليزا لن اقبل ان ترفضي |
Deve saber que Não aceitarei aquele acordo que propôs. | Open Subtitles | يجب عليك ان تعرف بأنني لن لن أقبل الصفقة التى عرضتها |
Não aceitarei um "não", Dr. Keller. | Open Subtitles | وأنا لن أقبل بالرفض دكتور كيلر |
E Não aceitarei "não" como resposta. | Open Subtitles | وأنا لن أقبل جواب بـ (لا) من أولئك الأربعة |
Não aceitarei o cargo. | Open Subtitles | لن أقبل الوظيفة |
Não brinque com a Melinda. Não aceitarei isso. | Open Subtitles | "لا تعبث مع "مليندا لن أقبل بهذا |
Então, Não aceitarei um "não". | Open Subtitles | إذاً لن أقبل رفضك. |
Não aceitarei isso. | Open Subtitles | لن أقبل بهذا |
Não aceitarei um "não" como resposta. | Open Subtitles | لن أقبل رفضكِ |
Informe o Comité que Não aceitarei o prémio se não honrarem a minha esposa comigo. | Open Subtitles | يرجى إبلاغ لجنة النوبل اني لن اقبل الجائزة ان لم يكرموا زوجتي معي |
Porque Não aceitarei mais ninguém. | Open Subtitles | لأني لن اقبل بغيرها |