"não achas que estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألا تظن أنك
        
    • ألا تظنين أنك
        
    • ألا تعتقد أنك
        
    Tu também não estarias se houvesse um maldito maníaco à solta, hein? Esperem. Brian, não achas que estás um pouco atrasado? Open Subtitles ألا تختبىء أنت إذا هناك قاتل مجنــون على الطريق ؟ ألا تظن أنك متأخر يا براين ؟
    Peter, não achas que estás a deixar esse bigode... consumir a tua personalidade? Open Subtitles بيتر , ألا تظن أنك نوعاً ما تسمح لـ هذا الشارب أن يغير شخصيتك؟
    Sheldon, não achas que estás a exagerar? Open Subtitles شيلدن، ألا تظن أنك تبالغ في تصرفك؟
    não achas que estás a exagerar um bocadinho? Open Subtitles ألا تظنين أنك تبالغين قليلا فى ردة فعلك ؟
    não achas que estás a levar este assunto de seres o rapaz do jornal demasiado a sério? Open Subtitles ألا تعتقد أنك تأخذ وظيفة فتى الجرايد بجدية زيادة؟
    não achas que estás a ser um pouco duro com ele? Open Subtitles ألا تظن أنك تقسوا بعض الشيء على الولد؟
    Mesmo assim, não achas que estás a ficar muito obsecado...? Open Subtitles برغم هذا ، ألا تظن أنك تصبح .... وسواسي قليلاً حيال إنتظر ، إنتظر
    O que foi, não achas que estás a exagerar um bocadinho? Open Subtitles ماذا؟ ألا تظن أنك تبالغ قليلاً؟
    não achas que estás a ser um pouco duro contigo mesmo? Open Subtitles ألا تظن أنك تقسو على نفسك قليلاً؟
    não achas que estás prestes a ser despedido? Open Subtitles ألا تظن أنك... قريب من أن يتمّ فصلك؟
    não achas que estás a ser um pouco melodramático? Open Subtitles ألا تظن أنك تُبالغ ؟
    não achas que estás a ser precipitado? Open Subtitles ألا تظن أنك متسرع قليلا
    Armando, não achas que estás a exagerar? Open Subtitles (أرماندو)، ألا تظن أنك تقصّ الكثير...
    Catherine, não achas que estás a ser muito dura com ela? Open Subtitles "كاثرين"، ألا تظنين أنك تقسين عليها قليلاً؟
    - E agora, vão os médicos ver. - não achas que estás a exagerar? Open Subtitles والٓان سيفحصك الٔاطباء - ألا تظنين أنك تبالغين؟
    Então, Stacey, não achas que estás a exagerar? Open Subtitles بحقك ، ستايسي ألا تظنين أنك تبالغين؟
    não achas que estás a ser sobrecompensador porque o carro da tua namorada explodiu? Open Subtitles ألا تعتقد أنك تبالغ لأن سياره فتاتك إنفجرت
    não achas que estás a exagerar um pouco? Open Subtitles ألا تعتقد أنك تبالغ في الامور قليلا ؟
    não achas que estás um bocado atrofiado, hoje? Estou atrofiado? Open Subtitles ألا تعتقد أنك تتصرف بشكل غريب اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus