"não acordar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يستيقظ
        
    • لم يستيقظ
        
    • لا تستيقظ
        
    • ألا أستيقظ
        
    • لا توقظ
        
    • لن يستيقظ
        
    O corpo de estudantes pode não acordar até ao meio-dia, mas têm tempo livre se lhes trouxeres uma causa pela qual valha a pena lutar. Open Subtitles قد لا يستيقظ الطلاب قبل الظهر لكنهم سيكونوا متحمسين ليعطوك كل وقت فراغهم إذا كنت تستطيع ان تخترع قضية تستحق اهتمامهم
    Tenho de descobrir o porquê de não acordar, mas... ele está bem. Open Subtitles إنه بخير, لكن يجب أن أعرف لماذا لا يستيقظ
    Se ele não acordar em 2 horas, tem que fazer-lhe respiração boca a boca. Open Subtitles إذا لم يستيقظ في خلال ساعتين من الآن، عليك أن تقوم بإنعاشه.
    Se o meu pai não acordar, vou morar com estranhos. Open Subtitles لو لم يستيقظ والدي، سأذهب للعيش مع غرباء.
    Acho que o sedaram. Se puxar esse gatilho... pode não acordar. Open Subtitles أعتقد بأنّهم خدّروكَ، وإن ضغطتَ ذلك الزناد فقد لا تستيقظ
    Não, não durmo em hospitais. Tenho medo de não acordar. Open Subtitles كلا , لا أنام في المستشفيات أخشى ألا أستيقظ مطلقاً
    É uma lei invisível. Andas em bicos de pés para não acordar as pessoas. Open Subtitles هذاقانونغيرمُسجّل، تدُبّ حتى لا توقظ النائمين
    E se o FBI não acordar, mais pessoas irão morrer! Open Subtitles وإذا كان مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يستيقظ هناك أناس أكثر سوف يموتون
    Não é raro a pessoa não acordar logo a seguir a um trauma. Open Subtitles ليس نادرًا بعد الرضوض أن لا يستيقظ الشخص في الحال.
    Tem de estar preparada para o caso dele acordar com graves deficiências ou não acordar de todo. Open Subtitles عليكم أن تتحضروا له أن يستيقظ مع عجز شديد أو لا يستيقظ على الإطلاق
    Disseram-me que pode não acordar. Open Subtitles قالوا أنه قد لا يستيقظ أبداً.
    Aquele que acordar é o vencedor, e o que não acordar... Open Subtitles من يستيقظ يفوز، ومن لا يستيقظ...
    Ele pode não acordar. Open Subtitles قد لا يستيقظ
    Posso se aquele selvagem não acordar. Open Subtitles بإمكاني لو لم يستيقظ ذلك المتوحش
    Se ele não acordar, os herdeiros porão a quinta em leilão. Open Subtitles إن لم يستيقظ فورثته سيبيعون الأرض
    Eles ficarão bem... se ela não acordar. Open Subtitles سوف يكونون على مايرام , إذا لم يستيقظ.
    Adormecer e não acordar mais. Open Subtitles تود أن تنام ثم لا تستيقظ أبدًا.
    Tive de a mandar para a UCI, dizer à filha Erin que ela estava em coma e que havia grandes hipóteses de não acordar. Open Subtitles توجب علي إرسالها للعناية المركزة، وأخبرت ابنتها (إيرين) أنها في غيبوبة وأن هناك فرصة كبيرة أن لا تستيقظ منها.
    Vou para a cama todas as noites rezando para não acordar de manhã. Open Subtitles أخلد للنوم كل ليلة وأصلّي ألا أستيقظ بالصباح.
    Ela levantou-se para não acordar o Gerald para ser surpreendida por um assaltante, que a atirou do piso superior para a morte. Open Subtitles وقت موتها. استيقظت ونهضت كي لا توقظ (جيرالد) ليفاجئها وجود السارق،
    Ele agarra a espada como se receasse não acordar mais. Open Subtitles يمسك سيفه خوفاً كأنما سوف لن يستيقظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus