"não acredita em mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تصدقني
        
    • ألا تصدقني
        
    • لا يصدقني
        
    • لا تصدقيني
        
    • لا تصدقنى
        
    • لا تصدّقني
        
    • لم تصدقني
        
    • ألا تصدّقني
        
    • لا تثق بي
        
    • لا تصدقينني
        
    • لاتصدقني
        
    • لم يصدقني
        
    • لم تصدقيني
        
    • لم تصدق فقط
        
    • لم تُصدقيني
        
    Se não acredita em mim... porque não me deixa dar-lhe a injecção? Open Subtitles إذا كنت لا تصدقني ما رأيك أن تسمح لي بإعطائها الحقنة؟
    Se não acredita em mim, pergunte à sua testemunha fidedigna. Open Subtitles إذا لا تصدقني اذهب و اسأل شاهد عيانك ذو الموثوقية العالية
    não acredita em mim? Open Subtitles ألا تصدقني ?
    Sei que ele não acredita em mim, mas juro, que não sabia que o meu irmão causou a vossa separação. Open Subtitles ،أعلم أنه لا يصدقني لكنني أقسم لك أنا لم أكن أعلم كان أخي هو من فرقكم
    Afinal, se você não acredita em mim... pode ligar para ela. Open Subtitles اعنى ، ان كنت لا تصدقيني يمكنك محادثتها
    Querem assassinar a Governadora. Se não acredita em mim, reviste aquele homem. Ele tem uma arma. Open Subtitles هناك مؤامرة لقتل الحاكمة إذا كنتى لا تصدقنى فتش هذا الرجل إنه يحمل مسدس
    Se não acredita em mim, dá uma vista de olhos a este relatório do tempo. Open Subtitles إذا كنت لا تصدّقني ألق نظرة على تقرير حالة الطقس
    Trago os sanduíches de atum. Ela ainda não acredita em mim. Open Subtitles لذا فأحضرت عدة شطائر تونا و لازالت لا تصدقني
    E se não acredita em mim, diga-lhe que ele usou um código matriz para encontrá-la. Open Subtitles ولو أنك لا تصدقني أخبرها أنها كانت تستعمل محور مشفر للعثور عليها.
    A minha melhor amiga não acredita em mim, nem o rapaz de quem gosto. Open Subtitles أعز صديقاتي لا تصدقني ولا الرجل الذي أهتم لأمره
    Se você não acredita em mim, em seguida, ter a sua cara aqui realmente ir para a cidade em mim. Open Subtitles اذا كنت لا تصدقني فقل لرجلك أن يوسعني ضرباً
    não acredita em mim, use o detector de mentiras. Open Subtitles إذا كنت لا تصدقني , ضعني على جهاز كشف الكذب
    Não vai me pôr nessa cela. Algo está a acontecer aqui e você não acredita em mim. Open Subtitles لن تضعني في القفص شيء حدث هنا و أنت لا تصدقني
    não acredita em mim? Open Subtitles ألا تصدقني ؟
    Sim, eu disse-lhe que não é verdade, mas ele não acredita em mim. Open Subtitles نعم، قلت له إن ذلك ليس صحيحا لكنه لا يصدقني
    Eu sei que não acredita em mim. Open Subtitles أنظري، أعرف بأنّك لا تصدقيني.
    A Polícia não acredita em mim. Vá lá, temos de convencê-los. Open Subtitles الشرطة لا تصدقنى هيا ، يجب ان نقنعهم
    Então, não acredita em mim, nem no exame. Open Subtitles إذاً فأنتَ لا تصدّقني ولا تصدّق الفحص
    Pergunte à Belle, se não acredita em mim. Open Subtitles أسأل بيلي إن لم تصدقني وهي ستخبرك يا كابتن
    O que devo fazer quando não acredita em mim? Open Subtitles ماذا أيضاً من المفترض أن أقوم به عندما لا تثق بي ؟
    - A Dra. Skolnick, por favor. - Muito bem. Você não acredita em mim. Open Subtitles رجاءاً دكتورة سكولنك انت لا تصدقينني جربي مرة أخرى
    Se não acredita em mim, pergunte ao Raul. Até perdeu a garota para ele. Open Subtitles إذا كنت لاتصدقني إسأل رجل يدعى راؤول.
    Se meu próprio irmão não acredita em mim, quem vai? Open Subtitles إن لم يصدقني أخي الوحيد من سيصدقني بحق السماء؟
    Se não acredita em mim, pergunte-lhe você mesma. Open Subtitles ، إن لم تصدقيني . يمكنكِ أن تسأليه بنفسكِ
    Se não acredita em mim, então liberte esse pássaros e quando Alah o abençoar e quando sua alma encontrar a paz então, começará a acreditar. Open Subtitles إذا لم تصدق فقط إحصل على طير واحد وحرره ثم يغدق عليك الله بركاته
    Se não acredita em mim... Open Subtitles وإن... لم تُصدقيني...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus