"não acredita na" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تؤمن
        
    • لا تعتقد في
        
    Eu sei que não acredita na nossa missão, mas trata-se da nossa vida, a escolha é nossa. Open Subtitles أعرف أنك لا تؤمن بما نفعله لكن هذه حياتنا
    Ou seja, você não acredita na Bíblia. Open Subtitles بعبارة أخرى انت لا تؤمن بالكتاب المقدس
    não acredita na habilidade natural do homem branco para dominar os pretos? Open Subtitles أتقول أنك لا تؤمن بمقدرة الرجلالأبيضالطبيعية... للسيطرة على السود؟ ...
    Mas não acredita na lei, pois não? Open Subtitles لكنك لا تؤمن بالقانون أليس كذلك ؟
    Com isso, quer dizer que não acredita na existência de tal criatura, certo? Open Subtitles أنا سآخذ ذلك الهجاء المشتّت لعنايتك لا تعتقد في وجود مثل هذا المخلوق.
    É notório que ela não acredita na igreja. Open Subtitles علينا ، أن نبلغ "هيئة الإيرادات الداخلية" ، بأمرها من الواضح أنها لا تؤمن بأمر الكنيسة.
    Ela não acredita na socialização de espécies diferentes. Open Subtitles هي لا تؤمن بالتناغم بين الأرواح.
    - Então, não acredita... na existência de criaturas sobre-humanas? Open Subtitles أنت لا تؤمن بوجود البشر الخارقين إذاً؟
    Não, ela não acredita na felicidade. Open Subtitles . لا ، هى لا تؤمن بالسعادة
    Você não acredita na nossa missão. Open Subtitles انت لا تؤمن بالمهمة
    não acredita na missão. Open Subtitles أنت لا تؤمن بالمهمة
    não acredita na causa? Open Subtitles أنت لا تؤمن بالقضية؟
    Deixe-me disser-lhe que neste momento a Índia não acredita na justiça vigilante. Open Subtitles "دعني أوضح هذا جليّاً (الهند) لا تؤمن بالعدالة الانتقاميّة"
    Normalmente, a Joy não acredita na ciência, mas acreditava nos 500 dólares de prémio e no que ela podia comprar. Open Subtitles ... في العادة , ( جوي ) لا تؤمن بالعلم لكنها آمنت بالجائزة التي قدرها 500 دولار و ما يمكنها أن تشترِ بها
    A Gabby não quer tratá-la porque não acredita na medicina, mas tu estás a dar-lho na mesma. Open Subtitles غابي لا تريد أن يعاملها 'السبب انها لا تعتقد في الطب، ولكن كنت يعطيها لأي حال لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus