"não acredito que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أصدق ان
        
    • لا أستطيع أن أصدق
        
    • لا يمكنني أن أصدق أن
        
    • لا اصدق ان
        
    • لا أصدق أنني
        
    • لا أصدق بأن
        
    • لا أصدّق أن
        
    • لا أصدّق أنّ
        
    • انا لا استطيع ان اصدق ان
        
    • انا لا اصدق
        
    • أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد
        
    • لا أستطيع التصديق أن
        
    • لا أستطيع التصديق بأن
        
    • لا أستطيع تصديق أن
        
    • لا أصدق أن الرجل
        
    Não acredito que o Clark nunca te convidou para vir aqui. Open Subtitles لا أصدق ان كلارك لم يدعوكِ أبدا لهنا
    Não acredito que o Casey é um membro da Ring. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن كايسي عضو في الرينغ
    Eu sei! Não acredito que o casamento é daqui a uma semana! Open Subtitles نعم لا يمكنني أن أصدق أن الزفاف بعد أسبوع واحد فقط
    Meu Deus, Não acredito que o outro tipo vá ao espectáculo! Open Subtitles ياإلهي لا اصدق ان الرجل الاخر سيوف يظهر في البرنامج
    Doris Crockford. Não acredito que o conheço, por fim. Open Subtitles دوريس كروكفورد يا سيد بوتر لا أصدق أنني قابلتك أخيراً
    - Não acredito que o Jorge me passou para o Mendez. Open Subtitles لا أصدق بأن ـ هورهي ـ رماني إلى ـ مندي ـ
    Não acredito que o Kruger não te tenha despedido, - depois de tudo o que fizeste. Open Subtitles لا أصدّق أن كروغر لم يفصلك بعد كل ما فعلت.
    Ainda Não acredito que o meu pai nos viu a termos sexo. Open Subtitles لكن، ما زلت لا أصدّق أنّ والدي رآنا نمارس الحبّ.
    Não acredito que o Leonard é tão inseguro. Open Subtitles لا أصدق ان لبونارد لا يشعر بالامان حقا؟
    Não acredito que o Tom Egan morreu. Open Subtitles لا أصدق ان توم ايجين مات
    Não acredito que o meu bebezinho já está no liceu. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأن صغيري سيذهب للمرحلة الثانوية
    - Não acredito que o J.T. a deixou ir embora. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق جي تي سمح لها بالمغادرة
    Não acredito que o impulso humano mais nobre... a compaixão pelo próximo... Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما
    Não acredito que o nosso pai tenha feito isso. Open Subtitles انا فقط لا اصدق ان ان هذا هو... .... والدنا؟
    É tão embaraçoso. Não acredito que o deixei fazê-lo. Open Subtitles هذا محرج جداً، لا أصدق أنني سمحت له بهذا
    Não acredito que o karma fez-nos isto só para nos castigar! Os insectos, a caixa e os vómitos. Open Subtitles لا أصدق بأن العاقبة الأخلاقية تضعنا في كل هذا لتعاقبنا فقط،أعني، الحشرات والصندوق، والتخريب
    Eu Não acredito que o melhor amigo que já tive, queira deixar-me. Open Subtitles لا أصدّق أن أفضل صديق حظيت به يحاول أن يتركني
    Não acredito que o meu treino médico me falhou quando mais importa. Open Subtitles لا أصدّق أنّ كل ما عندي من التدريب الطبي قد أفشلني عندما إحتجته كثيراً
    Não acredito que o meu antigo mestre é apenas um selvagem. Open Subtitles انا لا استطيع ان اصدق ان معلمي السابق قد اصبح لا شئ فقط شخص بسيط
    Não acredito que o perdi. Open Subtitles انا لا اصدق اني فقدته لقد فعلتي كل ما بوسعك
    Não acredito que o Malcolm quer vender a lavandaria. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد حاجاتِ مالكولم لبَيْع المنظفين.
    Desculpe, Dr. Mas Não acredito que o Dr Kelso me escolheu. Open Subtitles آسف يا سيدي. لا أستطيع التصديق أن كيلسو اختارني.
    Não acredito que o Bradley disse "por favor". - A sério? Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأن (برادلي) قال "رجاءً" للتو
    Não acredito que o homem a quem o vendi matou alguém. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن الشخص الذي بعته السيّارة قد يقتل
    Não acredito que o primeiro homem a perguntar do que gosto na cama, seja o meu pastor. Open Subtitles عفواً ، لا أصدق أن الرجل الأول.. الذي سألني ماذا أفضل عند ممارسة الحب كان هو القس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus