"não aguento mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أعد أستطيع التحمل
        
    • لا يمكنني الاستمرار
        
    • لم أعد أطيق
        
    • لا أستطيع التحمل أكثر
        
    • لا أستطيع تحمل المزيد
        
    • ما عدت أستطيع التحمّل
        
    • لم أعد أتحمل هذا
        
    • لايمكنني تحمل
        
    • لا أستطيع التحمّل أكثر
        
    • لا أستطيع أن أتماسك كثيرًا
        
    • أنا لا أَستطيعُ أَخْذه أكثر
        
    • أنا لاأستطيع تحمل أكثر من
        
    • لا أتحمل ذلك
        
    • لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك
        
    • لا أستطيع أن أتمسك
        
    E a colorir os ovos de Páscoa. Não aguento mais. Open Subtitles ويصبغون بيض عيد الفصح لم أعد أستطيع التحمل
    Não aguento mais este trabalho. Open Subtitles لا يمكنني الاستمرار بهذه الوظيفة بعد الآن
    Não aguento mais, eles que me enforquem. Open Subtitles لم أعد أطيق ذلك بعد الآن ماذا لو أمسكوا بى؟
    Dê-me uma injeção, por favor! Não aguento mais! Não me toque! Open Subtitles أعطني حقنة، لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك
    Tenho tentado lidar com as suas más atitudes, mas Não aguento mais os seus insultos. Open Subtitles سعيت جاهدة لأتحمل سلوكك السيء وإهاناتك ولكني لا أستطيع تحمل المزيد
    Não aguento mais. Open Subtitles ما عدت أستطيع التحمّل
    Não aguento mais este suburbano. Anda, vamos apanhar o expresso. Open Subtitles لم أعد أتحمل هذا القطار البطئ تعال, دعنا نأخذ السريع
    Não aguento mais isto. Porque é que te estás a comportar assim? Open Subtitles لايمكنني تحمل هذا بعد الأن لماذا تتصرف هكذا؟
    Não aguento mais isto. Open Subtitles - لم يكن حـادث ! لا أستطيع التحمّل أكثر من ذلك!
    Não aguento mais, Carmello, será este o fim? Open Subtitles لا أستطيع أن أتماسك كثيرًا ميلوا) ستكون النهاية يا رفيقي)
    - Não aguento mais. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَخْذه أكثر.
    Não aguento mais a tua tagarelice. Open Subtitles لم أعد أستطيع التحمل مع ثرثرتك
    Não aguento mais. Não aguento... Open Subtitles لم أعد أستطيع التحمل لم أعد أستطيع
    Eu Não aguento mais cinco anos com estes tipos. Open Subtitles اسنع، لا يمكنني الاستمرار لخمسة سنوات أخرى. ليس مع هؤلاء.
    Não aguento mais viver assim. 12 minutos. Open Subtitles لا يمكنني الاستمرار على هذه الحال اثنتا عشر دقيقة
    Não aguento mais. Sei que me amas, eu sei, mas já estou cheia disto. Open Subtitles لم يعد بإمكاني التحمل أعلم أنك تحبني، لكن لم أعد أطيق هذا
    Não aguento mais olhar para estes rufias. Open Subtitles لم أعد أطيق النظر إلى هؤلاء العابثين بعد الآن
    Não aguento mais. Faz-me, cabra. Open Subtitles لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك مارسي الجنس معي يا عاهرة
    eu Não aguento mais a dor. Ajude-me. Open Subtitles لا أستطيع تحمل المزيد من الألم
    Não aguento mais. Open Subtitles ما عدت أستطيع التحمّل.
    Já chega, Não aguento mais. Open Subtitles هذة هي , لم أعد أتحمل هذا أكثر
    Mas já Não aguento mais. Tenho que me livrar dele. Open Subtitles لكن لايمكنني تحمل ذلك بعد الآن يجب أن أتخلص منه
    Não aguento mais isto. Open Subtitles لا أستطيع التحمّل أكثر
    Não aguento mais, Carmello, será este o fim? Open Subtitles لا أستطيع أن أتماسك كثيرًا ميلوا) ستكون النهاية يا رفيقي)
    Não aguento mais, eu... Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَخْذه أكثر.
    Não aguento mais. Open Subtitles انا لا.. أنا لاأستطيع تحمل أكثر من ذلك.
    Não aguento mais, Não aguento mais. Open Subtitles لا أتحمل ذلك لابد أن أبتعد عن ذلك
    Acabou-se. Não aguento mais. Open Subtitles لقد انتهينا لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك
    Não aguento mais! Ajuda-me! Open Subtitles لا أستطيع أن أتمسك أكثر ساعدوني أرجوكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus