"não ajuda nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يساعد
        
    • لم يكن يساعدها
        
    não ajuda nada ele andar sempre nas nuvens, sonhando com bonecos estranhos, e estar sempre vidrado naquele louco programa de TV. Open Subtitles لا يساعد أنه لديه تلك الأفكار في رأسه تلك الرسومات الغريبة ودفن نفسه في برنامج الأطفال هذا
    Precisávamos de dar um tempo, perceber as coisas, mas isto não ajuda nada. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أخذ استراحة للحصول على منظور ،لكن هذا لا يساعد
    Tenho tido problemas de estômago. Isto não ajuda nada. Open Subtitles لقد عانيت من ألم في بطني في وقت سابق هذا لا يساعد
    E não ajuda nada haver um bebé por perto. Open Subtitles و لم يكن يساعدها بوجود طفل معها
    E não ajuda nada haver um bebé por perto. Open Subtitles و لم يكن يساعدها بوجود طفل معها
    E a longo termo não ajuda nada o Callen a resolver os problemas de abandono e isolamento que sofreu desde criança. Open Subtitles وهذا لا يساعد سيد كالين على المدى البعيد لحل قضايها لأنه قد عانى في طفولته
    - Isto não ajuda nada! Open Subtitles ـ هاى ـ كل مؤخرتى هذا لا يساعد أحدا؟
    Gritar não ajuda nada. Open Subtitles - توقّف يصرخ. صراخ لا يساعد الحالة. - هم.
    Isso é muito bom, mas não ajuda nada nem é produtivo. Open Subtitles هذا أمر لطيف جدا لكنه لا يساعد ولا ينتج
    Não sei o que isso quer dizer o que não ajuda nada. Open Subtitles لا أدري ما يعني ذلك و هذا لا يساعد
    Pronto, mas isso não ajuda nada. Open Subtitles حسناً, و لكن ذلك لا يساعد ذلك لا يساعد
    Quando pões isso nesses termos, não ajuda nada. Open Subtitles كلامك لا يساعد عندما تضع هذه الشروط.
    A lei não ajuda nada as pessoas que estão no lixo. Open Subtitles لا يساعد القانون الذين فسد أمرهم
    - Isso não ajuda nada. Open Subtitles هذا لا يساعد في أي شيء يا "بيل".
    - Isso não ajuda nada. - Aqui vai um truque. Open Subtitles هذا لا يساعد - اليك بهذه الخدعة -
    E acredita, não ajuda nada. Open Subtitles وهذا ثق بي ، لا يساعد
    - Lamento, não ajuda nada. E se eu o retirar? Open Subtitles آسفة لا يساعد في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus